20 aforismos de Thomas Dekker

Thomas Dekker:

Were there no women, men might live like gods

Traducción Automática:

¿No había mujeres, los hombres pueden vivir como dioses

Envíe su traducción ➭

"Were there no women, men might live like gods" de Thomas Dekker | No hay ningún Traducciones todavía » Tags:

Thomas Dekker:

We are never like angels till our passion dies

Traducción Automática:

Nunca serán como los ángeles hasta que nuestra pasión muere

Envíe su traducción ➭

"We are never like angels till our passion dies" de Thomas Dekker | No hay ningún Traducciones todavía »

Thomas Dekker:

To awaken each morning with a smile brightening my face; to greet the day with

Traducción Automática:

Despertar cada mañana con una sonrisa iluminando mi rostro; para saludar el día con

Envíe su traducción ➭

"To awaken each morning with a smile brightening my…" de Thomas Dekker | No hay ningún Traducciones todavía »

Thomas Dekker:

This world, after all our science and sciences, is still a miracle; wonderful, inscrutable, magical and more, to whosoever will think of it.

Traducción Automática:

Este mundo, después de todo, nuestra ciencia y las ciencias, es todavía un milagro maravilloso, inescrutable, mágico y más, para todo el que quiera pensar en ello.

Envíe su traducción ➭

"This world, after all our science and sciences, is…" de Thomas Dekker | No hay ningún Traducciones todavía »

Thomas Dekker:

This principle is old, but true as fate, Kings may love treason, but the traitor hate.

Traducción Automática:

Este principio es viejo, pero cierto como el destino, Reyes puede amar a traición, pero odio el traidor.

Envíe su traducción ➭

"This principle is old, but true as fate, Kings may…" de Thomas Dekker | No hay ningún Traducciones todavía » Tags:

Thomas Dekker:

This age thinks better of a gilded fool Than of a threadbare saint in wisdom’s school.

Traducción Automática:

Esta edad piensa mejor un tonto Que dorada de un santo raída en la escuela de la sabiduría.

Envíe su traducción ➭

"This age thinks better of a gilded fool Than of a…" de Thomas Dekker | No hay ningún Traducciones todavía »

Thomas Dekker:

There are plenty of things that are wrong. Marxists used to use the term "false consciousness," which is very out of fashion these days. If we were to ask people how ads work, most people would say, "They work by tricking people but they don’t trick me."

Traducción Automática:

Hay un montón de cosas que están mal. Los marxistas solían usar el término «falsa conciencia», que es muy de moda en estos días. Si tuviéramos que pedir a la gente cómo funcionan los anuncios, la mayoría de la gente diría, «Ellos trabajan por engañar a la gente pero no me engaño.»

Envíe su traducción ➭

"There are plenty of things that are wrong. Marxists…" de Thomas Dekker | No hay ningún Traducciones todavía »

Thomas Dekker:

The great fishpond (the sea).

Traducción Automática:

El estanque de peces grandes (el mar).

Envíe su traducción ➭

"The great fishpond (the sea)." de Thomas Dekker | No hay ningún Traducciones todavía »

Thomas Dekker:

The calmest husbands make the stormiest wives

Traducción Automática:

El más tranquilo esposos hacer el más tormentoso esposas

Envíe su traducción ➭

"The calmest husbands make the stormiest wives" de Thomas Dekker | No hay ningún Traducciones todavía »

Thomas Dekker:

Surely man was not created to be an idle fellow; he was not set in this universal orchard to stand still as a tree.

Traducción Automática:

Seguramente el hombre no fue creado para ser un hombre ocioso, que no se ha establecido en este huerto universal a estar quieto como un árbol.

Envíe su traducción ➭

"Surely man was not created to be an idle fellow; he…" de Thomas Dekker | No hay ningún Traducciones todavía »

Thomas Dekker:

Sleep is that golden chain that ties health and our bodies together.

Traducción Automática:

El sueño es que la cadena de oro que la salud de los vínculos y nuestros cuerpos juntos.

Envíe su traducción ➭

"Sleep is that golden chain that ties health and our…" de Thomas Dekker | No hay ningún Traducciones todavía »

Thomas Dekker:

O what a heaven is love! O what a hell!

Traducción Automática:

¡Oh, qué cielo es el amor! O lo que es un infierno!

Envíe su traducción ➭

"O what a heaven is love! O what a hell!" de Thomas Dekker | No hay ningún Traducciones todavía » Tags:

Thomas Dekker:

In the Tour of Poland, I won the last time trial and that was kind of a surprise. On this specific race, I am just hoping for a top 10.

Traducción Automática:

En la Vuelta a Polonia, que ganó el juicio por última vez y que era una especie de sorpresa. En esta raza, sólo estoy esperando un top 10.

Envíe su traducción ➭

"In the Tour of Poland, I won the last time trial and…" de Thomas Dekker | No hay ningún Traducciones todavía »

Thomas Dekker:

I cannot win the time trial of the world championships at my age,

Traducción Automática:

No puedo ganar la contrarreloj de los campeonatos del mundo a mi edad,

Envíe su traducción ➭

"I cannot win the time trial of the world championships…" de Thomas Dekker | No hay ningún Traducciones todavía »

Thomas Dekker:

Golden slumbers kiss your eyes, / Smiles awake you when you rise. / Sleep, pretty wantons, do not cry, / And I will sing a lullaby.

Traducción Automática:

sueño dorado beso tus ojos, / despierta sonrisas cuando te levantes. / Sueño, wantons bonita, no llores, / Y voy a cantar una canción de cuna.

Envíe su traducción ➭

"Golden slumbers kiss your eyes, / Smiles awake you…" de Thomas Dekker | No hay ningún Traducciones todavía »

Thomas Dekker:

Cast away care, he that loves sorrow Lengthens not a day, nor can buy tomorrow; Money is trash, and he that will spend it, Let him drink merrily, fortune will send it.

Traducción Automática:

Echad la atención, el que ama Alarga la tristeza no es un día, ni puede comprar mañana, el dinero es basura, y el que va a pasar, Beban alegremente, la fortuna se la enviaremos.

Envíe su traducción ➭

"Cast away care, he that loves sorrow Lengthens not…" de Thomas Dekker | No hay ningún Traducciones todavía »

Thomas Dekker:

Arguments, like children, should be like the subject that begets them.

Traducción Automática:

Los argumentos, como los niños, debe ser como el sujeto que los engendra.

Envíe su traducción ➭

"Arguments, like children, should be like the subject…" de Thomas Dekker | No hay ningún Traducciones todavía »

Thomas Dekker:

Age is like love, it cannot be hid

Traducción Automática:

La edad es como el amor, no se puede esconder

Envíe su traducción ➭

"Age is like love, it cannot be hid" de Thomas Dekker | No hay ningún Traducciones todavía » Tags:

Thomas Dekker:

A wise man poor Is like a sacred book that’s never read, – To himself he lives, and to all else seems dead

Traducción Automática:

Un pobre hombre sabio es como un libro sagrado que nunca ha leído, – Para él vive, y todo parece muerto

Envíe su traducción ➭

"A wise man poor Is like a sacred book that’s never…" de Thomas Dekker | No hay ningún Traducciones todavía »

Thomas Dekker:

A mask of gold hides all deformities

Traducción Automática:

Una máscara de oro oculta todas las deformidades

Envíe su traducción ➭

"A mask of gold hides all deformities" de Thomas Dekker | No hay ningún Traducciones todavía »