Slaves would be tyrants were the chance theirs
Traducción Automática:
Los esclavos serían tiranos eran los suyos oportunidad
Envíe su traducción ➭Slaves would be tyrants were the chance theirs
Los esclavos serían tiranos eran los suyos oportunidad
Envíe su traducción ➭Short as life is, we make it still shorter by the careless waste of time
Corto, como es la vida, lo hacemos aún más corta por el descuido de residuos de tiempo
Envíe su traducción ➭Separated lovers cheat absence by a thousand fancies which have their own reality. They are prevented from seeing one another and they cannot write; nevertheless they find countless mysterious ways of corresponding, by sending each other the song of
los amantes separados engañan la ausencia con mil fantasías que tienen su propia realidad. De que no puedan ver entre sí y que no puede escribir, sin embargo se encuentran un sinnúmero de maneras misteriosas de las correspondientes, mediante el envío de unos a otros de la canción
Envíe su traducción ➭Science says the first word on everything, and the last word on nothing
La ciencia dice que la primera palabra en todo, y la última palabra sobre nada
Envíe su traducción ➭Puns are the droppings of soaring wits
Juegos de palabras son los excrementos de alza de ingenio
Envíe su traducción ➭Progress is the stride of God.
El progreso es el paso de Dios.
Envíe su traducción ➭Progress is the life-style of man. The general life of the human race is called Progress, and so is its collective march. Progress advances, it makes the great human and earthly journey towards what is heavenly and divine; it has its pauses, when it
El progreso es el estilo de vida del hombre. La vida general de la raza humana se llama Progreso, y también lo es su marcha colectiva. avances Progreso, tiene el gran viaje humana y terrena hacia lo que es celestial y divino, sino que tiene sus pausas, cuando
Envíe su traducción ➭Popularity? It’s glory’s small change.
Popularidad? Es un pequeño cambio de la gloria.
Envíe su traducción ➭Popularity? It is glory’s small change
Popularidad? Es un pequeño cambio de la gloria
Envíe su traducción ➭People do not lack strength; they lack will.
La gente no falta la fuerza, sino que falta voluntad.
Envíe su traducción ➭Peace is the virtue of civilization. War is its crime.
La paz es la virtud de la civilización. La guerra es su crimen.
Envíe su traducción ➭Our acts make or mar us, we are the children of our own deeds.
Nuestros actos a sentarse oa nosotros, somos los hijos de nuestros propios actos.
Envíe su traducción ➭One is not idle because one is absorbed. There is both visible and invisible labor. To contemplate is to toil, to think is to do. The crossed arms work, the clasped hands act. The eyes upturned to Heaven are an act of creation.
Uno no está inactivo debido a que uno se absorbe. No es tanto el trabajo visible e invisible. Contemplar es que trabajar, pensar es hacer. El trabajo de brazos cruzados, el acto las manos entrelazadas. Los ojos vueltos hacia el cielo son un acto de creación.
Envíe su traducción ➭One cannot be a good historian of the outward, visible world without giving some thought to the hidden, private life of ordinary people; and on the other hand one cannot be a good historian of this inner life without taking into account outward events where these are relevant. They are two orders of fact which reflect each other, which are always linked and which sometimes provoke each other.
No se puede ser un buen historiador del mundo exterior, visible sin necesidad de dar algún pensamiento a la vida oculta, privada de la gente común, y por otro lado no se puede ser un buen historiador de esta vida interior, sin tener en cuenta los acontecimientos exteriores, donde éstos son pertinentes. Se trata de dos órdenes de hecho que se reflejan entre sí, que siempre están vinculados y que a veces provocan entre sí.
Envíe su traducción ➭One can resist the invasion of an army but one cannot resist the invasion of ideas.
Uno puede resistir la invasión de un ejército pero no se puede resistir a la invasión de las ideas.
Envíe su traducción ➭One can dream of something more terrible than a hell where one suffers; it’s a hell where one would get bored.
Uno puede soñar con algo más terrible que un infierno donde se sufre, es un infierno donde uno se aburre.
Envíe su traducción ➭Nothing else in the world…not all the armies…is so powerful as an idea whose time has come.
Nada más en el mundo … no todos los ejércitos … es tan poderoso como una idea cuyo tiempo ha llegado.
Envíe su traducción ➭Nothing awakens a reminiscence like an odor
Nada despierta un recuerdo como un olor
Envíe su traducción ➭No one knows like a woman how to say things which are at once gentle and deep
Nadie sabe como una mujer a decir cosas que son a la vez suave y profunda
Envíe su traducción ➭No one keeps a secret so well as a child
Nadie guarda un secreto tan bien como un niño
Envíe su traducción ➭