America has always been a country of amateurs where the professional, that is to say, the man who claims authority as a member of an -lite which knows the law in some field or other, is an object of distrust and resentment.
Traducción Automática:
Estados Unidos siempre ha sido un país de aficionados que el profesional, es decir, el hombre que afirma la autoridad como miembro de una élite, que conoce la ley en algún campo o de otro tipo, es un objeto de desconfianza y resentimiento.
Almost all of our relationships begin and most of them continue as forms of mutual exploitation, a mental or physical barter, to be terminated when one or both parties run out of goods.
Traducción Automática:
Casi todas nuestras relaciones comienza y la mayoría de ellos continúan como formas de explotación mutua, un trueque mental o física, que se termina cuando una o ambas partes se queda sin bienes.
All works of art are commissioned in the sense that no artist can create one by a simple act of will but must wait until what he believes to be a good idea for a work »comes» to him.
Traducción Automática:
Todas las obras de arte se encargó en el sentido de que ningún artista puede crear uno por un simple acto de voluntad, sino que debe esperar a que lo que él cree que es una buena idea para una obra»»viene a él.
About suffering they were never wrong, The Old Masters: how well they understood Its human position; how it takes place While someone else is eating or opening a window or just walking dully along
Traducción Automática:
Sobre el sufrimiento, nunca estuvieron equivocados, Los Viejos Maestros: cuán bien entendieron Su posición humana, ¿cómo se lleva a cabo Mientras otro está comiendo o abriendo una ventana o simplemente caminar debidamente a lo largo de
A tremendous number of people in America work very hard at something that bores them. Even a rich man thinks he has to go down to the office everyday. Not because he likes it but because he can’t think of anything else to do.
Traducción Automática:
Un enorme número de personas en Estados Unidos trabajan muy duro en algo que les aburre. Incluso un hombre rico piensa que tiene que ir a la oficina todos los días. No porque le gusta sino porque no puedo pensar en nada más que hacer.
A man has his distinctive personal scent which his wife, his children and his dog can recognize. A crowd has a generalized stink. The public is odorless.
Traducción Automática:
Un hombre tiene su olor distintivo personal que su esposa, sus hijos y su perro puede reconocer. Una multitud se ha generalizado un hedor. El público no tiene olor.
A doctor, like anyone else who has to deal with human beings, each of them unique, cannot be a scientist; he is either, like the surgeon, a craftsman, or, like the physician and the psychologist, an artist. This means that in order to be a good doctor a man must also have a good character, that is to say, whatever weaknesses and foibles he may have, he must love his fellow human beings in the concrete and desire their good before his own.
Traducción Automática:
Un médico, como cualquier otra persona que tiene que tratar con seres humanos, cada uno de ellos único, no puede ser un científico, sino que es o bien, como el cirujano, un artesano, o, como el médico y el psicólogo, un artista. Esto significa que para ser un buen médico a un hombre también debe tener un buen carácter, es decir, cualquiera que sea las debilidades y flaquezas que pueda tener, él debe amar a su prójimo en el hormigón y el deseo de su bien antes de la suya.