23 aforismos de Walter Winchell

Walter Winchell:

We must not indulge in unfavorable views of mankind, since by doing it we make bad men believe they are no worse than others, and we teach the good that they are good in vain.





Traducción Automática:

No debemos caer en opiniones desfavorables de la humanidad, ya que al hacerlo nos hacen a los hombres malos creen que no son peores que otros, y nos enseña lo bueno que son buenos en vano.

Envíe su traducción ➭

"We must not indulge in unfavorable views of mankind,…" de Walter Winchell | No hay ningún Traducciones todavía » Tags:

Walter Winchell:

Too many people expect wonders from democracy, when the most wonderful thing of all is just having it





Traducción Automática:

Demasiadas personas esperan maravillas de la democracia, cuando lo más maravilloso de todo es sólo lo que tiene

Envíe su traducción ➭

"Too many people expect wonders from democracy, when…" de Walter Winchell | No hay ningún Traducciones todavía »

Walter Winchell:

Today’s gossip is tomorrow’s headline.





Traducción Automática:

chisme de hoy es titular de mañana.

Envíe su traducción ➭

"Today’s gossip is tomorrow’s headline." de Walter Winchell | No hay ningún Traducciones todavía »

Walter Winchell:

The same thing happened today that happened yesterday, only to different people.





Traducción Automática:

Lo mismo ocurrió hoy que pasó ayer, sólo para diferentes personas.

Envíe su traducción ➭

"The same thing happened today that happened yesterday,…" de Walter Winchell | No hay ningún Traducciones todavía »

Walter Winchell:

The only ones who like Milton Berle are his mother-and the public.





Traducción Automática:

Los únicos que como Milton Berle son su madre-y el público.

Envíe su traducción ➭

"The only ones who like Milton Berle are his mother-and…" de Walter Winchell | No hay ningún Traducciones todavía »

Walter Winchell:

The best way to get along is never to forgive an enemy or forget a friend





Traducción Automática:

La mejor manera de llevarse bien nunca es perdonar a un enemigo o se olvida a un amigo

Envíe su traducción ➭

"The best way to get along is never to forgive an…" de Walter Winchell | No hay ningún Traducciones todavía »

Walter Winchell:

She’s been on more laps than a napkin





Traducción Automática:

Ella ha estado en más vueltas que una servilleta

Envíe su traducción ➭

"She’s been on more laps than a napkin" de Walter Winchell | No hay ningún Traducciones todavía »

Walter Winchell:

Remember that nobody will ever get ahead of you as long as he is kicking you in the seat of the pants





Traducción Automática:

Recuerde que nadie va a salir adelante de ustedes todo el tiempo que le está pateando en el asiento de los pantalones

Envíe su traducción ➭

"Remember that nobody will ever get ahead of you…" de Walter Winchell | No hay ningún Traducciones todavía »

Walter Winchell:

Nothing recedes like success.





Traducción Automática:

se aleja No hay nada como el éxito.

Envíe su traducción ➭

"Nothing recedes like success." de Walter Winchell | No hay ningún Traducciones todavía »

Walter Winchell:

No! Someday you will understand. Just save it in a box.





Traducción Automática:

¡No! Algún día lo entenderás. Sólo tiene que guardar en una caja.

Envíe su traducción ➭

"No! Someday you will understand. Just save it in…" de Walter Winchell | No hay ningún Traducciones todavía »

Walter Winchell:

Never above you. Never below you. Always beside you.





Traducción Automática:

Nunca por encima de ti. Nunca debajo de usted. Siempre a tu lado.

Envíe su traducción ➭

"Never above you. Never below you. Always beside…" de Walter Winchell | No hay ningún Traducciones todavía »

Walter Winchell:

I usually get my stuff from people who promised somebody else that they would keep it a secret.





Traducción Automática:

Por lo general sacar mis cosas de la gente que prometió a alguien más que lo mantendría en secreto.

Envíe su traducción ➭

"I usually get my stuff from people who promised…" de Walter Winchell | No hay ningún Traducciones todavía »

Walter Winchell:

Hollywood is where they shoot too many pictures and not enough actors.





Traducción Automática:

Hollywood es el lugar donde tomar fotografías demasiados actores y no lo suficiente.

Envíe su traducción ➭

"Hollywood is where they shoot too many pictures…" de Walter Winchell | No hay ningún Traducciones todavía »

Walter Winchell:

Hollywood is a place where they place you under contract instead of under observation.





Traducción Automática:

Hollywood es un lugar en el que se coloca bajo contrato en lugar de en observación.

Envíe su traducción ➭

"Hollywood is a place where they place you under…" de Walter Winchell | No hay ningún Traducciones todavía »

Walter Winchell:

He (Alexander Woollcott) always praises the first production of each season, being reluctant to stone the first cast.





Traducción Automática:

Él (Alexander Woollcott) siempre alaba la primera producción de cada temporada, siendo reacios a la piedra de la primera colada.

Envíe su traducción ➭

"He (Alexander Woollcott) always praises the first…" de Walter Winchell | No hay ningún Traducciones todavía »

Walter Winchell:

Gossip is the art of saying nothing in a way that leaves practically nothing unsaid.





Traducción Automática:

El chisme es el arte de no decir nada de una manera que deja prácticamente sin decir nada.

Envíe su traducción ➭

"Gossip is the art of saying nothing in a way that…" de Walter Winchell | No hay ningún Traducciones todavía »

Walter Winchell:

Good evening Mr and Mrs America, from border to border and coast to coast and all the ships at sea. Let’s go to press.





Traducción Automática:

Buenas tardes Sr. y la Sra. América, de frontera a frontera y de costa a costa y todos los barcos en el mar. Vamos a ir a la prensa.

Envíe su traducción ➭

"Good evening Mr and Mrs America, from border to…" de Walter Winchell | No hay ningún Traducciones todavía »

Walter Winchell:

Broadway is a main artery of New York life – the hardened artery





Traducción Automática:

Broadway es una arteria principal de la vida en Nueva York – la arteria endurecida

Envíe su traducción ➭

"Broadway is a main artery of New York life – the…" de Walter Winchell | No hay ningún Traducciones todavía »

Walter Winchell:

and I worked on the voice for months. I would play tapes for people, and sometimes they couldn’t tell the difference.





Traducción Automática:

y yo trabajamos en la voz durante meses. Me gustaría jugar las cintas para las personas, ya veces no podía ver la diferencia.

Envíe su traducción ➭

"and I worked on the voice for months. I would play…" de Walter Winchell | No hay ningún Traducciones todavía »

Walter Winchell:

An optimist is someone who gets treed by a lion but enjoys the scenery.





Traducción Automática:

Un optimista es alguien que se arbolado por un león, pero cuenta con el paisaje.

Envíe su traducción ➭

"An optimist is someone who gets treed by a lion…" de Walter Winchell | No hay ningún Traducciones todavía »