Faults in the life breed errors in the brain,
Traducción Automática:
Fallos en los errores la vida se reproducen en el cerebro,
Envíe su traducción ➭Faults in the life breed errors in the brain,
Fallos en los errores la vida se reproducen en el cerebro,
Envíe su traducción ➭Far happier are the dead methinks than they who look for death and fear it every day
Mucho más felices son los muertos de lo que me parece que buscan la muerte y el miedo todos los días
Envíe su traducción ➭Fanaticism soberly defined, is the false fire of an over heated mind.
El fanatismo con sobriedad definida, es el fuego de una falsa sobre la mente caliente.
Envíe su traducción ➭England, with all thy faults, I love thee still – / My country!
Inglaterra, con todas tus faltas, te amo todavía – / Mi país!
Envíe su traducción ➭Elegant as simplicity, and warm
Elegante como la sencillez, y caliente
Envíe su traducción ➭Domestic happiness, thou only bliss
la felicidad doméstica, tú sólo la felicidad
Envíe su traducción ➭Doing good, disinterested good, is not our trade.
Hacer el bien, desinteresada bueno, no es nuestro comercio.
Envíe su traducción ➭Discourse may want an animated "No"
Discurso puede querer una animada «No»
Envíe su traducción ➭Did Charity prevail, the press would prove
Hizo prevalecer la Caridad, la prensa demostraría
Envíe su traducción ➭Detested sport, / That owes its pleasures to another’s pain.
detestaba el deporte, / que debe su placer a otro de dolor.
Envíe su traducción ➭Dejection of spirits, which may have prevented many a man from becoming an author, made me one. I find constant employment necessary, and therefore take care to be constantly employed. . . . When I can find no other occupation, I think; and when I think, I am very apt to do it in rhyme.
Abatimiento de los espíritus, que puede haber impedido a muchos hombres se conviertan en un autor, me hizo una. Me parece necesario el empleo constante, y por lo tanto tenga cuidado de estar siempre ocupada. . . . Cuando no puedo encontrar ninguna otra actividad profesional, creo, y cuando pienso, me siento muy apto para hacerlo en rima.
Envíe su traducción ➭Dear dying Lamb, Thy precious blood shall never lose its power
Estimado morir Cordero, tu sangre preciosa que nunca perderá su poder
Envíe su traducción ➭Could he with reason murmur at his case,
¿Podría con soplo razón en su caso,
Envíe su traducción ➭Charge / His mind with meanings that he never had.
Carga / Su mente con significados que él nunca tuvo.
Envíe su traducción ➭Ceremony leads her bigots forth, prepared to fight for shadows of no worth. While truths, on which eternal things depend, can hardly find a single friend.
Ceremonia lleva adelante sus fanáticos, dispuestos a luchar por las sombras de ningún valor. Mientras que las verdades, en el que las cosas eternas dependen, casi no puede encontrar un solo amigo.
Envíe su traducción ➭Candid and generous and just. Boys care but little whom they trust. An error soon corrected — for who but learns in riper years. That man, when smoothest he appears, is most to be suspected?
Sincera y generosa y justa. cuidado de niños, pero poco de su confianza. Un error corregido pronto – por lo que aprende, pero en los años más maduros. Ese hombre, más suave, cuando se manifieste, es más que sospechoso?
Envíe su traducción ➭Can a woman’s tender care / Cease towards the child she bare? / Yes, she may forgetful be,/ Yet will I remember thee.
¿El cuidado de una mujer tierna / Cesar hacia el niño dio a luz? / Sí, puede ser olvidado, / Pero yo me acordaré de ti.
Envíe su traducción ➭But war’s a game, which, were their subjects wise, / Kings would not play at.
Pero la guerra es un juego, que fueron sus súbditos sabio, / Reyes no jugar.
Envíe su traducción ➭But the sea-fowl has gone to her nest, / The beast is laid down in his lair.
Pero el mar, las aves se ha ido a su nido, / La bestia se establece en su guarida.
Envíe su traducción ➭But strive still to be a man before your mother.
Sin embargo, se esfuerzan todavía por un hombre antes de que su madre.
Envíe su traducción ➭