142 aforismos de William Cowper - Page 5

William Cowper:

Faults in the life breed errors in the brain,





Traducción Automática:

Fallos en los errores la vida se reproducen en el cerebro,

Envíe su traducción ➭

"Faults in the life breed errors in the brain," de William Cowper | No hay ningún Traducciones todavía »

William Cowper:

Far happier are the dead methinks than they who look for death and fear it every day





Traducción Automática:

Mucho más felices son los muertos de lo que me parece que buscan la muerte y el miedo todos los días

Envíe su traducción ➭

"Far happier are the dead methinks than they who look…" de William Cowper | No hay ningún Traducciones todavía »

William Cowper:

Fanaticism soberly defined, is the false fire of an over heated mind.





Traducción Automática:

El fanatismo con sobriedad definida, es el fuego de una falsa sobre la mente caliente.

Envíe su traducción ➭

"Fanaticism soberly defined, is the false fire of…" de William Cowper | No hay ningún Traducciones todavía »

William Cowper:

England, with all thy faults, I love thee still – / My country!





Traducción Automática:

Inglaterra, con todas tus faltas, te amo todavía – / Mi país!

Envíe su traducción ➭

"England, with all thy faults, I love thee still -…" de William Cowper | No hay ningún Traducciones todavía »

William Cowper:

Elegant as simplicity, and warm





Traducción Automática:

Elegante como la sencillez, y caliente

Envíe su traducción ➭

"Elegant as simplicity, and warm" de William Cowper | No hay ningún Traducciones todavía »

William Cowper:

Domestic happiness, thou only bliss





Traducción Automática:

la felicidad doméstica, tú sólo la felicidad

Envíe su traducción ➭

"Domestic happiness, thou only bliss" de William Cowper | No hay ningún Traducciones todavía »

William Cowper:

Doing good, disinterested good, is not our trade.





Traducción Automática:

Hacer el bien, desinteresada bueno, no es nuestro comercio.

Envíe su traducción ➭

"Doing good, disinterested good, is not our trade." de William Cowper | No hay ningún Traducciones todavía »

William Cowper:

Discourse may want an animated "No"





Traducción Automática:

Discurso puede querer una animada “No”

Envíe su traducción ➭

"Discourse may want an animated "No"" de William Cowper | No hay ningún Traducciones todavía »

William Cowper:

Did Charity prevail, the press would prove





Traducción Automática:

Hizo prevalecer la Caridad, la prensa demostraría

Envíe su traducción ➭

"Did Charity prevail, the press would prove" de William Cowper | No hay ningún Traducciones todavía »

William Cowper:

Detested sport, / That owes its pleasures to another’s pain.





Traducción Automática:

detestaba el deporte, / que debe su placer a otro de dolor.

Envíe su traducción ➭

"Detested sport, / That owes its pleasures to another’s…" de William Cowper | No hay ningún Traducciones todavía »

William Cowper:

Dejection of spirits, which may have prevented many a man from becoming an author, made me one. I find constant employment necessary, and therefore take care to be constantly employed. . . . When I can find no other occupation, I think; and when I think, I am very apt to do it in rhyme.





Traducción Automática:

Abatimiento de los espíritus, que puede haber impedido a muchos hombres se conviertan en un autor, me hizo una. Me parece necesario el empleo constante, y por lo tanto tenga cuidado de estar siempre ocupada. . . . Cuando no puedo encontrar ninguna otra actividad profesional, creo, y cuando pienso, me siento muy apto para hacerlo en rima.

Envíe su traducción ➭

"Dejection of spirits, which may have prevented many…" de William Cowper | No hay ningún Traducciones todavía »

William Cowper:

Dear dying Lamb, Thy precious blood shall never lose its power





Traducción Automática:

Estimado morir Cordero, tu sangre preciosa que nunca perderá su poder

Envíe su traducción ➭

"Dear dying Lamb, Thy precious blood shall never lose…" de William Cowper | No hay ningún Traducciones todavía »

William Cowper:

Could he with reason murmur at his case,





Traducción Automática:

¿Podría con soplo razón en su caso,

Envíe su traducción ➭

"Could he with reason murmur at his case," de William Cowper | No hay ningún Traducciones todavía »

William Cowper:

Charge / His mind with meanings that he never had.





Traducción Automática:

Carga / Su mente con significados que él nunca tuvo.

Envíe su traducción ➭

"Charge / His mind with meanings that he never had." de William Cowper | No hay ningún Traducciones todavía »

William Cowper:

Ceremony leads her bigots forth, prepared to fight for shadows of no worth. While truths, on which eternal things depend, can hardly find a single friend.





Traducción Automática:

Ceremonia lleva adelante sus fanáticos, dispuestos a luchar por las sombras de ningún valor. Mientras que las verdades, en el que las cosas eternas dependen, casi no puede encontrar un solo amigo.

Envíe su traducción ➭

"Ceremony leads her bigots forth, prepared to fight…" de William Cowper | No hay ningún Traducciones todavía »

William Cowper:

Candid and generous and just. Boys care but little whom they trust. An error soon corrected — for who but learns in riper years. That man, when smoothest he appears, is most to be suspected?





Traducción Automática:

Sincera y generosa y justa. cuidado de niños, pero poco de su confianza. Un error corregido pronto – por lo que aprende, pero en los años más maduros. Ese hombre, más suave, cuando se manifieste, es más que sospechoso?

Envíe su traducción ➭

"Candid and generous and just. Boys care but little…" de William Cowper | No hay ningún Traducciones todavía »

William Cowper:

Can a woman’s tender care / Cease towards the child she bare? / Yes, she may forgetful be,/ Yet will I remember thee.





Traducción Automática:

¿El cuidado de una mujer tierna / Cesar hacia el niño dio a luz? / Sí, puede ser olvidado, / Pero yo me acordaré de ti.

Envíe su traducción ➭

"Can a woman’s tender care / Cease towards the child…" de William Cowper | No hay ningún Traducciones todavía » Tags:

William Cowper:

But war’s a game, which, were their subjects wise, / Kings would not play at.





Traducción Automática:

Pero la guerra es un juego, que fueron sus súbditos sabio, / Reyes no jugar.

Envíe su traducción ➭

"But war’s a game, which, were their subjects wise,…" de William Cowper | No hay ningún Traducciones todavía »

William Cowper:

But the sea-fowl has gone to her nest, / The beast is laid down in his lair.





Traducción Automática:

Pero el mar, las aves se ha ido a su nido, / La bestia se establece en su guarida.

Envíe su traducción ➭

"But the sea-fowl has gone to her nest, / The beast…" de William Cowper | No hay ningún Traducciones todavía »

William Cowper:

But strive still to be a man before your mother.





Traducción Automática:

Sin embargo, se esfuerzan todavía por un hombre antes de que su madre.

Envíe su traducción ➭

"But strive still to be a man before your mother." de William Cowper | No hay ningún Traducciones todavía »