142 aforismos de William Cowper - Page 7

William Cowper:

All constraint, / Except what wisdom lays on evil men, / Is evil.

Traducción Automática:

Todas las restricciones, / Salvo lo que establece la sabiduría de los hombres malos, / ¿Es el mal.

Envíe su traducción ➭

"All constraint, / Except what wisdom lays on evil…" de William Cowper | No hay ningún Traducciones todavía » Tags:

William Cowper:

Absence of proof is not proof of absence.

Traducción Automática:

La ausencia de la prueba no es prueba de ausencia.

Envíe su traducción ➭

"Absence of proof is not proof of absence." de William Cowper | No hay ningún Traducciones todavía »

William Cowper:

Absence of occupation is not rest; a mind quite vacant is a mind distressed.

Traducción Automática:

La ausencia de ocupación no es el reposo, una mente bastante vacantes es una mente angustiada.

Envíe su traducción ➭

"Absence of occupation is not rest; a mind quite vacant…" de William Cowper | No hay ningún Traducciones todavía »

William Cowper:

Absence from whom we love is worse than death, and frustrates hope severer than despair

Traducción Automática:

La ausencia de quien amamos es peor que la muerte, y frustra la esperanza más severa que la desesperación

Envíe su traducción ➭

"Absence from whom we love is worse than death, and…" de William Cowper | No hay ningún Traducciones todavía » Tags:

William Cowper:

A self-made man? Yes – and worships his creator

Traducción Automática:

Un hombre hecho a sí mismo? Sí – y adora a su creador

Envíe su traducción ➭

"A self-made man? Yes – and worships his creator" de William Cowper | No hay ningún Traducciones todavía »

William Cowper:

A patriot’s blood,

Traducción Automática:

Un patriota en la sangre,

Envíe su traducción ➭

"A patriot’s blood," de William Cowper | No hay ningún Traducciones todavía »

William Cowper:

A noisy man is always in the right.

Traducción Automática:

Un hombre ruidoso es siempre en la derecha.

Envíe su traducción ➭

"A noisy man is always in the right." de William Cowper | No hay ningún Traducciones todavía »

William Cowper:

A moral, sensible, and well-bred man

Traducción Automática:

Un hombre moral, sensible y bien educado-

Envíe su traducción ➭

"A moral, sensible, and well-bred man" de William Cowper | No hay ningún Traducciones todavía »

William Cowper:

A man renowned for repartee will seldom scruple to make free with friendship’s finest feeling, will thrust a dagger at your breast, and say he wounded you in jest, by way of balm for healing.

Traducción Automática:

Un hombre conocido por réplicas rara vez escrúpulos para hacer gratis con los mejores sentimientos de amistad, le clavó una daga en su pecho, y decir que te heridos en broma, a modo de bálsamo para la curación.

Envíe su traducción ➭

"A man renowned for repartee will seldom scruple to…" de William Cowper | No hay ningún Traducciones todavía »

William Cowper:

A life of ease is a difficult pursuit.

Traducción Automática:

Una vida de comodidad es un ejercicio difícil.

Envíe su traducción ➭

"A life of ease is a difficult pursuit." de William Cowper | No hay ningún Traducciones todavía »

William Cowper:

A life all turbulence and noise may seem,

Traducción Automática:

Una vida de todas las turbulencias y el ruido puede parecer,

Envíe su traducción ➭

"A life all turbulence and noise may seem," de William Cowper | No hay ningún Traducciones todavía »

William Cowper:

A land-breeze shook the shrouds, / And she was overset; / Down went the Royal George, / With all her crew complete.

Traducción Automática:

Una brisa de tierra sacudió los obenques, / Y ella estaba desbordado, / Cayó el gobierno de George Real, / con toda su tripulación completa.

Envíe su traducción ➭

"A land-breeze shook the shrouds, / And she was overset;…" de William Cowper | No hay ningún Traducciones todavía »

William Cowper:

A hat not much the worse for wear.

Traducción Automática:

Un sombrero no es mucho peor para el desgaste.

Envíe su traducción ➭

"A hat not much the worse for wear." de William Cowper | No hay ningún Traducciones todavía »

William Cowper:

A fretful temper will divide the closest knot that may be tied, by ceaseless sharp corrosion; a temper passionate and fierce may suddenly your joys disperse at one immense explosion.

Traducción Automática:

Un temperamento inquieto dividirá el nudo más cercano que puede estar vinculado, por la corrosión incesante fuerte, un temperamento apasionado y el ardor de repente su dispersión alegrías en una inmensa explosión.

Envíe su traducción ➭

"A fretful temper will divide the closest knot that…" de William Cowper | No hay ningún Traducciones todavía »

William Cowper:

A fool with judges, amongst fools a judge: / He says but little, and that little said / Owes all its weight, like loaded dice, to lead. / His wit invites you by his looks to come, / But when you knock, it never is at home.

Traducción Automática:

Un tonto con los jueces, entre los tontos un juez: / Dice muy poco, y que poco dice / debe todo su peso, como dados cargados, a plomo. / Su ingenio le invita por su aspecto de venir, / pero cuando llamo, nunca está en casa.

Envíe su traducción ➭

"A fool with judges, amongst fools a judge: / He says…" de William Cowper | No hay ningún Traducciones todavía »

William Cowper:

A fool must now and then be right, by chance.

Traducción Automática:

Un tonto que de vez en cuando estar en lo cierto, por casualidad.

Envíe su traducción ➭

"A fool must now and then be right, by chance." de William Cowper | No hay ningún Traducciones todavía »

William Cowper:

A firm persuasion of the superintendence of Providence over all our concerns is absolutely necessary to our happiness.

Traducción Automática:

Una firme convicción de la superintendencia de la Providencia en todas nuestras preocupaciones es absolutamente necesario para nuestra felicidad.

Envíe su traducción ➭

"A firm persuasion of the superintendence of Providence…" de William Cowper | No hay ningún Traducciones todavía »

William Cowper:

A cheap but wholesome salad from the brook.

Traducción Automática:

Una ensalada barato, pero sana del arroyo.

Envíe su traducción ➭

"A cheap but wholesome salad from the brook." de William Cowper | No hay ningún Traducciones todavía »

William Cowper:

A business with a income at its heels, furnishes always oil for its own wheels

Traducción Automática:

Una empresa con unos ingresos en los talones, proporciona siempre el aceite de sus propias ruedas

Envíe su traducción ➭

"A business with a income at its heels, furnishes…" de William Cowper | No hay ningún Traducciones todavía »

William Cowper:

. . . words, pregnant with celestial fire.

Traducción Automática:

. . . es decir, las mujeres embarazadas con el fuego celeste.

Envíe su traducción ➭

". . . words, pregnant with celestial fire." de William Cowper | No hay ningún Traducciones todavía »