Ambrose Bierce: "ZIGZAG, v.t. To move forward uncertainly, from side…"

Un aforismo de Ambrose Bierce:

ZIGZAG, v.t. To move forward uncertainly, from side to side, as one carrying the white man’s burden. (From _zed_, _z_, and _jag_, an Icelandic word of unknown meaning.)

Traducción Automática:

ZIGZAG, vt Para avanzar en la incertidumbre, de lado a lado, como uno que lleva la carga del hombre blanco. (De _zed_, _z_ y _jag_, una palabra islandesa de significado desconocido.)

Envíe su traducción

"ZIGZAG, v.t. To move forward uncertainly, from side…" de Ambrose Bierce | No hay ningún Traducciones todavía »