Un aforismo de Benjamin Disraeli:
How very seldom do you encounter in the world a man of great abilities, acquirements, experience, who will unmask his mind, unbutton his brains, and pour forth in careless and picturesque phrase all the results of his studies and observation; his knowledge of men, books, and nature. On the contrary, if a man has by any chance an original idea, he hoards it as if it were old gold; and rather avoids the subject with which he is most conversant, from fear that you may appropriate his best thoughts.
Traducción Automática:
Como muy pocas veces se encuentra en el mundo un hombre de grandes habilidades, saberes, experiencias, que desenmascarar a su mente, desabrocharse el cerebro, y derramar en la frase descuidada y pintoresco todos los resultados de sus estudios y observación, y su conocimiento de los hombres , libros, y la naturaleza. Por el contrario, si un hombre tiene, por casualidad, una idea original, que atesora como si se tratara de oro viejo, y no evita el tema con el que es más versado, del miedo que puede apropiarse de sus mejores pensamientos.