Bob Edwards: "The guy in charge is overtly political, … More people…"

Un aforismo de Bob Edwards:

The guy in charge is overtly political, … More people should be speaking out about this and letting Congress know and the White House know that they don’t like the White House’s choice for CPB. We should keep public radio public and not partisan.

Traducción Automática:

El hombre a cargo es abiertamente política, … Más gente debería estar hablando de esto y dejar saber al Congreso y la Casa Blanca sabe que no les gusta la elección de la Casa Blanca para la CEC. Debemos tener la radio pública público y no partidista.

Envíe su traducción

"The guy in charge is overtly political, … More people…" de Bob Edwards | No hay ningún Traducciones todavía »