D.H. Lawrence: "Naught is possessed, neither gold, nor land nor love,…"

Un aforismo de D.H. Lawrence:

Naught is possessed, neither gold, nor land nor love, nor life, nor peace, nor even sorrow nor death, nor yet salvation. Say of nothing: It is mine. Say only: It is with me.

Traducción Automática:

Nada está poseído, ni oro, ni la tierra ni el amor, ni vida, ni paz, ni siquiera el dolor ni la muerte, ni tampoco la salvación. Decir de la nada: es la mía. Sólo diga: Es conmigo.

Envíe su traducción

"Naught is possessed, neither gold, nor land nor love,…" de D.H. Lawrence | No hay ningún Traducciones todavía » Tags: