Daniel J. Boorstin: "There was a time when the reader of an unexciting…"

Un aforismo de Daniel J. Boorstin:

There was a time when the reader of an unexciting newspaper would remark, ‘How dull is the world today!’ Nowadays he says, ‘What a dull newspaper!’

Traducción Automática:

Hubo un tiempo cuando el lector de un periódico aburrido comentaría: «¡Qué triste es el mundo de hoy!» Nowadays, dice, ‘¡Qué dull periódico! «

Envíe su traducción

"There was a time when the reader of an unexciting…" de Daniel J. Boorstin | No hay ningún Traducciones todavía »