Douglas Adams: "Bypasses are devices that allow some people to dash…"

Un aforismo de Douglas Adams:

Bypasses are devices that allow some people to dash from point A to point B very fast while other people dash from point B to point A very fast. People living at point C, being a point directly in between, are often given to wonder what’s so great about point A that so many people from point B are so keen to get there and what’s so great about point B that so many people from point A are so keen to get there. They often wish that people would just once and for all work out where the hell they wanted to be.

Traducción Automática:

Pasa por alto son dispositivos que permiten a algunas personas a guión del punto A al punto B, muy rápido, mientras que el tablero de otras personas desde el punto B al punto A muy rápido. Las personas que viven en el punto C, siendo un punto directamente en el medio, se dan a menudo a preguntarse qué hay de bueno en el punto A que tanta gente desde el punto B son tantas ganas de llegar y qué hay de bueno en el punto B que tantas personas desde el punto A son tantas ganas de llegar allí. A menudo se desea que la gente acaba de una vez por todas averiguar dónde demonios que querían ser.

Envíe su traducción

"Bypasses are devices that allow some people to dash…" de Douglas Adams | No hay ningún Traducciones todavía »