Eleanor Roosevelt: "All human beings have failings, all human beings…"

Un aforismo de Eleanor Roosevelt:

All human beings have failings, all human beings have needs and temptations and stresses. Men and women who live together through long years get to know one another’s failings; but they also come to know what is worthy of respect and admiration in those they live with and in themselves. If at the end one can say, This man used to the limit the powers that God granted him; he was worthy of love and respect and of the sacrifices of many people, made in order that he might achieve what he deemed to be his task, then that life has been lived well and there are no regrets.

Traducción Automática:

Todos los seres humanos tienen defectos, todos los seres humanos tienen necesidades y las tentaciones y presiones. Los hombres y las mujeres que viven juntos a través de largos años de conocer unos a otros defectos, pero también llegar a conocer lo que es digno de respeto y admiración en aquellos que viven con y en ellos mismos. Si al final se puede decir: Este hombre utiliza para el límite de las facultades que Dios le concedió, sino que era digno de amor y respeto, y de los sacrificios de muchas personas, hecho con el fin de que pudiera lograr lo que él considera que su tarea , luego de que la vida se ha vivido bien y no hay arrepentimientos.

Envíe su traducción

"All human beings have failings, all human beings…" de Eleanor Roosevelt | No hay ningún Traducciones todavía » Tags: , ,