Ernest Hemingway: "Now a writer can make himself a nice career while…"

Un aforismo de Ernest Hemingway:

Now a writer can make himself a nice career while he is alive by espousing a political cause, working for it, making a profession of believing in it, and if it wins he will be very well placed. All politics is a matter of working hard without reward, or with a living wage for a time, in the hope of booty later. A man can be a Fascist or a Communist and if his outfit gets in he can get to be an ambassador or have a million copies of his books printed by the Government or any of the other rewards the boys dream about.

Traducción Automática:

Ahora sí mismo un escritor puede hacer una carrera bonita, mientras que él está vivo por la que se defiendan una causa política, que trabajan para ella, por lo que una profesión de creer en él, y si gana, será muy bien situada. Toda la política es una cuestión de trabajo duro sin recompensa, o con un salario digno por un tiempo, con la esperanza del botín después. Un hombre puede ser un fascista o comunista y si su equipo entra en él puede llegar a ser un embajador o un millón de copias de sus libros impresos por el Gobierno o cualquiera de las otras recompensas a los niños soñar.

Envíe su traducción

"Now a writer can make himself a nice career while…" de Ernest Hemingway | No hay ningún Traducciones todavía » Tags: