To fight is a radical instinct; if men have nothing else to fight over they will fight over words, fancies, or women, or they will fight because they dislike each other’s looks, or because they have met walking in opposite directions
Traducción Automática:
Para luchar es un instinto radical, si los hombres no tienen otra cosa que luchar por que se pelean por las palabras, fantasías, o mujeres, o que van a luchar porque no les gusta de cada uno busca, o porque se han reunido caminar en direcciones opuestas
What is essential in a work of art is that it should rise far above the realm of personal life and speak to the spirit and heart of the poet as man to the spirit and heart of mankind
Traducción Automática:
Lo que es esencial en una obra de arte es que se debería aumentar muy por encima de la esfera de la vida personal y hablar con el espíritu y el corazón del poeta como el hombre con el espíritu y el corazón de la humanidad
The God to whom depth in philosophy bring back men’s minds is far from being the same from whom a little philosophy estranges them
Traducción Automática:
El Dios al que la profundidad en la filosofía de traer de vuelta las mentes de los hombres está lejos de ser el mismo del que un poco de filosofía que aleja
All the king’s horses and all the king’s men can’t put the past together again. So let’s remember: Don’t try to saw sawdust.
Traducción Automática:
Todos los caballos del rey y todos los hombres del rey no puede dejar el pasado juntos de nuevo. Así que vamos a recordar: No trate de aserrín de sierra.
My atheism, like that of Spinoza, is true piety towards the universe and denies only gods fashioned by men in their own image, to be servants of their human interests.
Traducción Automática:
Mi ateísmo, como el de Spinoza, es la verdadera piedad hacia el universo y sólo niega los dioses de moda por los hombres en su propia imagen, a ser servidores de los intereses humanos.
If you do not wish a man to do a thing, you had better get him to talk about it; for the more men talk, the more likely they are to do nothing else.
Traducción Automática:
Si usted no desea a un hombre a hacer una cosa, es mejor hacerlo hablar sobre ello, porque el hablar más hombres, más probabilidades hay de que hacer nada más.
Friends are generally of the same sex, for when men and women agree,it is only in the conclusions; their reasons are always different.
Traducción Automática:
Los amigos son generalmente del mismo sexo, pues cuando los hombres y las mujeres están de acuerdo, es sólo en las conclusiones, las razones son siempre diferentes.
Friends are generally of the same sex, for when men & women agree, it is only in their conclusions; their reasons are always different.
Traducción Automática:
Los amigos son generalmente del mismo sexo, pues cuando los hombres y las mujeres están de acuerdo, es sólo en sus conclusiones, sus razones son siempre diferentes.
Foolish men imagine that because judgement for an evil thing is delayed, there is no justice; but only accident here below. Judgement for an evil thing is many times delayed some day or two, some century or two, but it is sure as life, it is sure as
Traducción Automática:
hombres necios pensar que porque el juicio de una cosa mala se retrasa, no hay justicia, pero sólo un accidente aquí abajo. Sentencia de un mal es muchas veces retrasa un día o dos, algunos del siglo o dos, pero es cierto como la vida, es seguro que
What did that mean, to kiss? You put your face up like that to say goodnight and then his mother put her face down. That was to kiss. His mother put her lips on his cheek; her lips were soft and they wetted his cheek; and they made a tiny little noise: kiss. Why did people do that with their two faces?
Traducción Automática:
¿Qué significaba eso, para besar? Usted pone la cara en alto, como que para decir buenas noches y luego su madre puso boca abajo. Eso fue a besar. Su madre puso sus labios en su mejilla, sus labios eran suaves y húmedas en la mejilla, y se hizo un ruido diminuto: beso. ¿Por qué la gente hace eso con sus dos caras?