Fred Allen: "I’m a little hoarse tonight. I’ve been living in Chicago…"

Un aforismo de Fred Allen:

I’m a little hoarse tonight. I’ve been living in Chicago for the past two months, and you know how it is, yelling for help on the way home every night. Things are so tough in Chicago that at Easter time, for bunnies the little kids use porcupines.

Traducción Automática:

Soy un poco ronca esta noche. He vivido en Chicago durante los últimos dos meses, y usted sabe cómo es, gritando por ayuda en el camino a casa todas las noches. Las cosas están tan difíciles en Chicago que en tiempo de Pascua, conejitos para los niños pequeños el uso puercoespines.

Envíe su traducción

"I’m a little hoarse tonight. I’ve been living in Chicago…" de Fred Allen | No hay ningún Traducciones todavía »