George Eliot: "An age at which many men are not quite common – at…"

Un aforismo de George Eliot:

An age at which many men are not quite common – at which they are hopeful of achievement, resolute in avoidance, thinking that Mammon shall never put a bit in their mouths and get astride their backs, but rather that Mammon, if they have anything to

Traducción Automática:

Una edad a la que muchos hombres no son muy comunes – en la que la esperanza de progreso, decidida en la evitación, pensando que Mammon no se ponen un poco en la boca y recibe a horcajadas sobre la espalda, sino que Mammon, si tienen algo que

Envíe su traducción

"An age at which many men are not quite common – at…" de George Eliot | No hay ningún Traducciones todavía » Tags: