George Sand: "It is sad, no doubt, to exhaust one’s strength and one’s…"

Un aforismo de George Sand:

It is sad, no doubt, to exhaust one’s strength and one’s days in cleaving the bosom of this jealous earth, which compels us to wring from it the treasures of its fertility, when a bit of the blackest and coarsest bread is, at the end of the day’s work, the sole recompense and the sole profit attaching to so arduous a toil.

Traducción Automática:

Es triste, sin duda, de agotamiento de la fuerza de uno días y en hendiendo el seno de esta tierra celoso, que nos obliga a exprimir de ella los tesoros de su fertilidad, cuando un poco de pan negro grueso y es, al final de la jornada de trabajo, la recompensa y el único beneficio exclusivo inherentes a un trabajo tan arduo.

Envíe su traducción

"It is sad, no doubt, to exhaust one’s strength and one’s…" de George Sand | No hay ningún Traducciones todavía »