Hubert H. Humphrey: "People in places many of us never heard of, whose…"

Un aforismo de Hubert H. Humphrey:

People in places many of us never heard of, whose names we can’t pronounce or even spell, are speaking up for themselves. They speak in languages we once classified as »exotic» but whose mastery is now essential for our diplomats and businessmen. But what they say is very much the same the world over. They want a decent standard of living. They want human dignity and a voice in their own futures. They want their children to grow up strong and healthy and free.

Traducción Automática:

La gente en muchos lugares de nosotros nunca oído hablar, cuyos nombres no podemos pronunciar o deletrear, está hablando por sí mismos. Ellos hablan en lenguas que una vez clasificado como»»exóticas, pero cuyo dominio es ahora esencial para nuestros diplomáticos y hombres de negocios. Pero lo que dicen es muy parecida en todo el mundo. Ellos quieren un nivel de vida digno. Ellos quieren que la dignidad humana y una voz en su propio futuro. Ellos quieren que sus hijos crezcan fuertes y sanos y libres.

Envíe su traducción

"People in places many of us never heard of, whose…" de Hubert H. Humphrey | No hay ningún Traducciones todavía » Tags: