Un aforismo de James Joyce:
I shall write a book some day about the appropriateness of names. Geoffrey Chaucer has a ribald ring, as is proper and correct, and Alexander Pope was inevitably Alexander Pope. Colley Cibber was a silly little man without much elegance and Shelley was very Percy and very Bysshe.
Traducción Automática:
Voy a escribir un libro algún día acerca de la idoneidad de los nombres. Geoffrey Chaucer tiene un tono procaz, como es debido y correcto, y Alexander Pope, inevitablemente, fue Alexander Pope. Colley Cibber era un hombre poco tonto, sin mucha elegancia y Shelley era muy Percy Bysshe y muy.