Un aforismo de Jean Cocteau:
If an addict who has been completely cured starts smoking again he no longer experiences the discomfort of his first addiction. There exists, therefore, outside alkaloids and habit, a sense for opium, an intangible habit which lives on, despite the recasting of the organism. The dead drug leaves a ghost behind. At certain hours it haunts the house.
Traducción Automática:
Si un adicto que ha sido completamente curado de fumar se inicia de nuevo que ya no sufre la incomodidad de su adicción a la primera. Existe, por tanto, fuera de alcaloides y el hábito, un sentido de opio, un hábito que vive en intangibles, a pesar de la refundición del organismo. La droga muertos deja un fantasma detrás. A ciertas horas ronda por la casa.