John Keats: «St Agnes’ Eve – Ah, bitter chill it was! / The owl, for…»

Un aforismo de John Keats:

St Agnes’ Eve – Ah, bitter chill it was! / The owl, for all his feathers, was a-cold; / The hare limped trembling through the frozen grass, / And silent was the flock in woolly fold.

Traducción Automática:

La víspera de Santa Inés «- ¡Ah, amargo frío estaba! / El búho, de todas sus plumas, era un resfriado; / La liebre cojeaba temblando a través de la hierba helada, / Y en silencio fue el rebaño en lana veces.

Envíe su traducción

«St Agnes’ Eve – Ah, bitter chill it was! / The owl, for…» de John Keats | No hay ningún Traducciones todavía »