John Kenneth Galbraith: "When people put their ballots in the boxes,…"

Un aforismo de John Kenneth Galbraith:

When people put their ballots in the boxes, they are, by that act, inoculated against the feeling that the government is not theirs. They then accept, in some measure, that its errors are their errors, its aberrations their aberrations, that any revolt will be against them. It’s a remarkably shrewd and rather conservative arrangement when one thinks of it.

Sus traducciones:
  1. Perezoso dice:

    Cuando la gente deposita su voto en las urnas, es, por ese acto, vacunada contra el sentimiento de que el gobierno no es el suyo. Entonces ellos aceptan, en alguna medida, que los errores [del gobierno] son sus errores, las aberraciones [del gobierno] sus aberraciones, que cualquier revuelta sería contra ellos mismos. Resulta un plan extraordinariamente astuto y bastante conservador cuando uno lo piensa.

  2. Perezoso dice:

    Cuando las personas depositan su voto en las urnas, son, por ese acto, inoculados contra el sentimiento de que el gobierno no es suyo. Entonces aceptan, en alguna medida, que los errores [del gobierno] son sus errores, las aberraciones [del gobierno] sus aberraciones, que cualquier revuelta sería contra ellos mismos. Resulta un plan extraordinariamente astuto y bastante conservador cuando uno lo piensa.

Envíe su traducción

"When people put their ballots in the boxes,…" de John Kenneth Galbraith | 2 Traducciones »