John Ruskin: "Be humble as the blade of grass that is being trodden…"

Un aforismo de John Ruskin:

Be humble as the blade of grass that is being trodden underneath the feet. The little ant tastes joyously the sweetness of honey and sugar. The mighty elephant trembles in pain under the agony of sharp goad.

Traducción Automática:

Ser humilde como la brizna de hierba que está siendo pisoteada bajo los pies. La hormiguita gustos alegremente la dulzura de la miel y el azúcar. El poderoso elefante tiembla de dolor en la agonía de aguijón afilado.

Envíe su traducción

"Be humble as the blade of grass that is being trodden…" de John Ruskin | No hay ningún Traducciones todavía »