John Ruskin: "How false is the conception, how frantic the pursuit,…"

Un aforismo de John Ruskin:

How false is the conception, how frantic the pursuit, of that treacherous phantom which men call Liberty: most treacherous, indeed, of all phantoms; for the feeblest ray of reason might surely show us, that not only its attainment, but its being, was impossible. There is no such thing in the universe. There can never be. The stars have it not; the earth has it not; the sea has it not; and we men have the mockery and semblance of it only for our heaviest punishment.

Traducción Automática:

¿Cómo es la falsa concepción, como la búsqueda frenética, de ese peligroso fantasma que los hombres llaman la libertad: la mayoría de traidores, de hecho, de todos los fantasmas, porque el débil rayo de razón, sin duda podría mostrar nosotros, que no sólo su logro, pero su ser, era imposible. No hay tal cosa en el universo. Nunca puede haber. Las estrellas que no, la tierra no lo ha; el mar no es, y nosotros, los hombres tienen la burla y la apariencia de que sólo para nuestros más pesado castigo.

Envíe su traducción

"How false is the conception, how frantic the pursuit,…" de John Ruskin | No hay ningún Traducciones todavía » Tags: