Rainer Maria Rilke: "Who has not sat before his own heart’s curtain?…"

Un aforismo de Rainer Maria Rilke:

Who has not sat before his own heart’s curtain? It lifts: and the scenery is falling apart.

Traducción Automática:

¿Quién no se ha sentado antes de cortina de su propio corazón? Se levanta, y el paisaje está cayendo a pedazos.

Envíe su traducción

"Who has not sat before his own heart’s curtain?…" de Rainer Maria Rilke | No hay ningún Traducciones todavía »