Robert Frost: "A poem begins as a lump in the throat, a sense of wrong,…"

Un aforismo de Robert Frost:

A poem begins as a lump in the throat, a sense of wrong, a homesickness, a lovesickness.

Traducción Automática:

Un poema que empieza como un nudo en la garganta, una sensación de mal, una nostalgia, un mal de amores.

Envíe su traducción

"A poem begins as a lump in the throat, a sense of wrong,…" de Robert Frost | No hay ningún Traducciones todavía » Tags: