Søren Kierkegaard: "What kind of power is it that dares intrude between…"

Un aforismo de Søren Kierkegaard:

What kind of power is it that dares intrude between me and my bride, the bride I myself have chosen and who has chosen me? And this power would command her to be true to me; does she then need to be so commanded? And is she to be true to me only because a third party commands it, one whom she therefore loves more than me?

Traducción Automática:

¿Qué tipo de poder es lo que se atreve a inmiscuirse entre yo y mi novia, la novia me ha elegido y que me ha elegido? Y este poder la orden de su ser fiel a mí, hace que luego tienen que ser tan ordenado? Y es que ser fiel a mí sólo porque un tercero lo ordena, a quien ella tanto ama más que yo?

Envíe su traducción

"What kind of power is it that dares intrude between…" de Søren Kierkegaard | No hay ningún Traducciones todavía »