Steve Martin: "It’s almost as if someone took a saltine cracker, crumbled…"

Un aforismo de Steve Martin:

It’s almost as if someone took a saltine cracker, crumbled it and threw it in the air. These casinos were barges, on the water, and they were destroyed.

Traducción Automática:

Es casi como si alguien tomó una galleta de soda, que se derrumbó y lo arrojó en el aire. Estos casinos se barcazas, en el agua, y que fueron destruidos.

Envíe su traducción

"It’s almost as if someone took a saltine cracker, crumbled…" de Steve Martin | No hay ningún Traducciones todavía »