Aforismos y frases en Inglés

Aprende Inglés con los aforismos

Aforismos y frases en Inglés

La idea principal de este espacio es aprender ingles de manera divertida e interesante; Leer los aforismos en ingles y esforzarse en hacer su traducción, nos permitirá profundizar en el conocimiento de la lengua, estimulando nuestro interés y participación.

Estas cordialmente invitado a participar activamente en este espacio, de forma adecuada sobre cada aforismo, escribiendo tu traducción y comentarios.

Un aforismo al azar

Un aforismo de Voltaire:

Do well and you will have no need for ancestors.

Lea la traducción ➭

"Do well and you will have no need for ancestors." de Voltaire | No hay ningún Traducciones todavía »

Las últimas traducciones incluidas

Bruce Lee:

It’s not the daily increase but daily decrease. Hack away at the unessential.

Traducción de León:

No es el aumento diario sino la disminución diaria. Hackea lo que no es esencial.

Envíe su traducción ➭

"It’s not the daily increase but daily decrease. Hack away…" de Bruce Lee | 1 Traducción »

Anton Chekhov:

Don’t tell me the moon is shining; show me the glint of light on broken glass.

Traducción de Mar:

No me digas que la luna está brillando, muéstrame el destello de luz en los cristales rotos"

Envíe su traducción ➭

"Don’t tell me the moon is shining; show me the glint…" de Anton Chekhov | 1 Traducción »

Confucius:

The father who does not teach his son his duties is equally guilty with the son who neglects them.

Traducción de Mario Ruarte:

El padre que no enseña al hijo sus deberes es igualmente culpable de la negligencia del hijo con ellos.

Traducción de Elias:

El padre que no le enseñe a su hijo los deberes será culpable de su mala inteligencia

Envíe su traducción ➭

"The father who does not teach his son his duties is equally…" de Confucius | 2 Traducciones »

Rudyard Kipling:

I keep six honest serving men: They taught me all I knew: Their names are What and Why and When and How and Where and Who

Traducción de it-rafa:

Tengo 6 sirvientes honestos; Ellos me enseñaron todo lo que se; Sus nombres son Qué y Por qué y Cuándo y Cómo y Dónde y Quién

Envíe su traducción ➭

"I keep six honest serving men: They taught me all…" de Rudyard Kipling | 1 Traducción » Tags:

Rudyard Kipling:

I worked like a horse and I ate like a hog and I slept like a dead man.

Traducción de it-rafa:

Trabaje como un caballo, comí como un cerdo y dormí como un muerto.

Envíe su traducción ➭

"I worked like a horse and I ate like a hog and I…" de Rudyard Kipling | 1 Traducción »

Charlotte Bronte:

I am no bird; and no net ensnares me; I am a free human being with an independent will . . .

Traducción de Alicia Robayo:

Nos soy un pájaro y ninguna red me atrapa; yo soy un ser humano libre con una voluntad independiente.

Envíe su traducción ➭

"I am no bird; and no net ensnares me; I am a free…" de Charlotte Bronte | 1 Traducción »

Will Durant:

Even when repressed, inequality grows; only the man who is below the average in economic ability desires equality; those who are conscious of superior ability desire freedom, and in the end superior ability has its way

Traducción de Ibis Arias:

Aún cuando se le reprima, la desigualdad sigue creciendo; solo el hombre cuya capacidad económica es más baja que el promedio, desea la igualdad. Aquellos conscientes de su capacidad superior, buscan libertad, y al final, la capacidad superior se impone.

Envíe su traducción ➭

"Even when repressed, inequality grows; only the man…" de Will Durant | 1 Traducción »

Rudyard Kipling:

Daughter am I in my mother’s house, But mistress in my own

Traducción de Guillermo Larrosa:

Hija soy en la casa de mi madre, pero señora en la mía

Envíe su traducción ➭

"Daughter am I in my mother’s house, But mistress…" de Rudyard Kipling | 1 Traducción »

Henry David Thoreau:

You cannot perceive beauty but with a serene mind.

Traducción de Hugo:

Sólo puede percibirse la belleza con un mente serena

Envíe su traducción ➭

"You cannot perceive beauty but with a serene…" de Henry David Thoreau | 1 Traducción »

Janis Joplin:

Buried Alive in the Blues.

Traducción de Abi:

"Enterrada viva en el blue"

Traducción de Abi:

"Enterrada viva en los blues"

Traducción de Alejandro Ochoa:

Enterrada viva en el blues.

Envíe su traducción ➭

"Buried Alive in the Blues." de Janis Joplin | 3 Traducciones »