Desire for approval and recognition is a healthy motive, but the desire to be acknowledged as better, stronger or more intelligent than a fellow being or fellow scholar easily leads to an excessively egoistic psychological adjustment, which may becom
Traducción Automática:
El deseo de aprobación y el reconocimiento es un motivo de sano, pero el deseo de ser reconocido como mejor, más fuerte o más inteligente que un semejante o académico compañeros fácilmente lleva a un ajuste psicológico excesivamente egoísta, que puede Becom
Dear Miss .I have read about sixteen pages of your manuscript … I suffered exactly the same treatment at the hands of my teachers who disliked me for my independence and passed over me when they wanted assistants … keep your manuscript for your s
Traducción Automática:
Querida señorita. He leído acerca de dieciséis páginas de su manuscrito … He sufrido exactamente el mismo tratamiento a manos de mis profesores que me gustaba de mi independencia y pasaron sobre mí cuando querían ayudantes … mantener su manuscrito para su s
Creating a new theory is not like destroying an old barn and erecting a skyscraper in its place. It is rather like climbing a mountain, gaining new and wider views, discovering unexpected connections between our starting points and its rich environment. But the point from which we started out still exists and can be seen, although it appears smaller and forms a tiny part of our broad view gained by the mastery of the obstacles on our adventurous way up.
Traducción Automática:
Creación de una nueva teoría no es como destruir un viejo granero y levantar un rascacielos en su lugar. Es más bien como escalar una montaña, ganando puntos de vista nuevos y más amplios, descubrir conexiones inesperadas entre nuestros puntos de partida y su rico entorno. Sin embargo, el punto desde el cual empezamos todavía existe y puede ser visto, aunque parece más pequeño y forma una pequeña parte de nuestra visión amplia adquirida por el dominio de los obstáculos en nuestro camino de aventura hacia arriba.
Considered logically this concept is not identical with the totality of sense impressions referred to; but it is an arbitrary creation of the human (or animal) mind.
Traducción Automática:
Considerado lógicamente este concepto no es idéntico a la totalidad de las impresiones sensoriales se refiere, pero es una creación arbitraria de la persona humana (o animal) mente.
Concern for man and his fate must always form the chief interest of all technical endeavors. Never forget this in the midst of your diagrams and equations.
Traducción Automática:
La preocupación por el hombre y su destino debe ser siempre el principal interés de todos los esfuerzos técnicos. No olvides nunca esto en medio de sus diagramas y ecuaciones.
By academic freedom I understand the right to search for truth and to publish and teach what one holds to be true. This right implies also a duty: one must not conceal any part of what one has recognized to be true. It is evident that any restriction
Traducción Automática:
Por la libertad académica Entiendo que el derecho a la búsqueda de la verdad y publicar y enseñar lo que uno tiene que ser verdad. Este derecho implica también un deber: uno no debe ocultar una parte de lo que se ha reconocido que es verdad. Es evidente que cualquier restricción
But there is another reason for the high repute of mathematics: it is mathematics that offers the exact natural sciences a certain measure of security which, without mathematics, they could not attain.
Traducción Automática:
Pero hay otra razón de la gran reputación de las matemáticas: se trata de matemáticas que ofrece las ciencias naturales exactas un cierto grado de seguridad que, sin las matemáticas, no podían alcanzar.
But the creative principle resides in mathematics. In a certain sense, therefore, I hold true that pure thought can grasp reality, as the ancients dreamed.
Traducción Automática:
Pero el principio creativo reside en las matemáticas. En cierto sentido, por lo tanto, mantengo cierto que el pensamiento puro puede captar la realidad, como soñaron los antiguos.
Buddhism has the characteristics of what would be expected in a cosmic religion for the future: It transcends a personal God, avoids dogmas and theology; it covers both the natural and the spiritual, and it is based on a religious sense aspiring from the experience of all things, natural and spiritual, as a meaningful unity.
Traducción Automática:
El budismo tiene las características de lo que cabría esperar en una religión cósmica para el futuro: Trasciende un Dios personal, evita dogmas y la teología, sino que abarca tanto lo espiritual y el natural, y se basa en un sentido religioso aspirantes de la experiencia de todas las cosas, natural y espiritual, como una unidad significativa.