Revenge… is like a rolling stone, which, when a man hath forced up a hill, will return upon him with a greater violence, and break those bones whose sinews gave it motion.
Traducción de Niggypop:
La venganza... es como una piedra rodante, que al ser forzada cuesta arriba por un hombre, volverá hacia él con mayor violencia y romperá los huesos cuyos tendones le dieron movimiento.
There is no higher religion than human service. To work for the common good is the greatest creed.»
Traducción de Jacqueline Ogilvie:
Excelente página pero es difícil la traducción, creo así se ve mejor:
"No hay mayor religión que la ayuda humanitaria. Trabajar por el bien común es el mayor acto de Fé.
Why seeketh thou revenge, O man! with what purpose is it that thou pursuest it? Thinkest thou to pain thine adversary by it? Know that thou thyself feelest its greatest torments.
Traducción Automática:
¿Por qué busca venganza tú, oh hombre! con qué propósito es que tú lo persigues? ¿Acaso piensas que tu adversario, el dolor por ella? Saber que tú te sientes más sus tormentos.
Whoever is spared personal pain must feel himself called to help in diminishing the pain of others. We must all carry our share of the misery which lies upon the world.
Traducción Automática:
Quien está a salvo del dolor personal debe sentirse llamado a ayudar a disminuir el dolor de los demás. Todos debemos cumplir nuestra parte de la miseria que se encuentra en el mundo.
We must never permit the voice of humanity within us to be silenced. It is man’s sympathy with all creatures that first makes him truly a man.
Traducción Automática:
Nunca debemos permitir que la voz de la humanidad dentro de nosotros para ser silenciado. Es la simpatía del hombre con todas las criaturas que la primera vez que lo hace un verdadero hombre.
Very little of the great cruelty shown by men can really be attributed to cruel instinct. Most of it comes from thoughtlessness or inherited habit. Extract from ‘Memories of childhood and youth.’
Traducción Automática:
Muy poco de la gran crueldad demostrada por los hombres realmente se puede atribuir al instinto cruel. La mayor parte procede de la irreflexión o hábito heredado. Extracto de «Recuerdos de la infancia y la juventud.»
Truth has not special time of its own. Its hour is now — always and indeed then most truly when it seems unsuitable to actual circumstances.
Traducción Automática:
La verdad no tiene tiempo especial de su propia. Su hora es ahora – siempre y, de hecho entonces la mayoría de verdad cuando parece inadecuada a las circunstancias reales.
Today we know that all living beings who strive to maintain life and who long to be spared pain – all living beings on earth are our neighbors
Traducción Automática:
Hoy en día sabemos que todos los seres vivos que se esfuerzan por mantener la vida y que el dolor de largo para ser salvado – todos los seres vivos en la tierra son nuestros vecinos
To educate yourself for the feeling of gratitude means to take nothing for granted, but to always seek out and value the kindness that stands behind the action. Nothing that is done for you is a matter of course. Everything originates in a will for t
Traducción Automática:
Para educar a ti mismo por el sentimiento de gratitud significa tomar nada por sentado, sino a buscar siempre la bondad y el valor que está detrás de la acción. Nada de lo que se hace para usted es una cuestión de rutina. Todo se origina en una voluntad de t
Through the power which we win over the forces of nature we get also a gruesome kind of power over our fellow human beings. – Out of My Life and Thoughts.
Traducción Automática:
A través del poder que ganarse a las fuerzas de la naturaleza tenemos también un tipo horrible de poder sobre los demás seres humanos. – Fuera de mi vida y pensamientos.
This new form of activity medicine I could not represent to myself as talking about the religion of love, but only as an actual putting it into practice.
Traducción Automática:
Esta nueva forma de medicina de la actividad no podría representar a mí mismo que hablar de la religión del amor, pero sólo como una verdadera puesta en práctica.