142 aforismos de Alexander Pope - Page 2
Alexander Pope :
In words, as fashions, the same rule will hold, Alike fantastic if too new or old: Be not the first by whom the new are tried, Nor yet the last to lay the old aside
Traducción Automática:
Es decir, como la moda, la misma regla se llevará a cabo, bajo la misma licencia excepcional si es demasiado nuevo o viejo: No seas el primero de los cuales los nuevos son juzgados, ni con todo el último para poner el viejo a un lado
Envíe su traducción ➭
"In words, as fashions, the same rule will hold, Alike…" de Alexander Pope | No hay ningún Traducciones todavía »
Alexander Pope :
In quibbles angel and archangel join,/ And God the Father turns a school divine.
Traducción Automática:
En ángel argucias y arcángel unirse, / Y Dios Padre se vuelve un ser divino de la escuela.
Envíe su traducción ➭
"In quibbles angel and archangel join,/ And God the…" de Alexander Pope | No hay ningún Traducciones todavía »
Alexander Pope :
In lazy apathy let stoics boast Their virtue fixed: ‘tis fixed as in a frost; Contracted all, retiring to the breast; But strength of mind is exercise, not rest
Traducción Automática:
En la apatía perezosa que cuentan con estoicos Su virtud fijo: ‘tis fija como en una helada; todos los contratados, de retirarse a la mama, pero la fuerza de la mente es el ejercicio no, el descanso
Envíe su traducción ➭
"In lazy apathy let stoics boast Their virtue fixed:…" de Alexander Pope | No hay ningún Traducciones todavía »
Alexander Pope :
If, presume not to God to scan; The proper study of Mankind is Man. Plac’d on this isthmus of a middle state, a being darkly wise, and rudely great.
Traducción Automática:
Si, no se atreven a Dios para leer; El estudio adecuado de la humanidad es el hombre. Plac’d en este istmo de un estado intermedio, un ser oscuro sabio y gran rudeza.
Envíe su traducción ➭
"If, presume not to God to scan; The proper study…" de Alexander Pope | No hay ningún Traducciones todavía »
Alexander Pope :
If to her share some female errors fall, look on her face, and you’ll forget ‘em all
Traducción Automática:
Si a su cuota de alguna caída errores mujeres, expresión de su rostro, y te olvidarás ‘Em All
Envíe su traducción ➭
"If to her share some female errors fall, look on…" de Alexander Pope | No hay ningún Traducciones todavía »
Alexander Pope :
If that’s art, I’m a Hottentot!
Traducción Automática:
Si eso es arte, soy un hotentote!
Envíe su traducción ➭
"If that’s art, I’m a Hottentot!" de Alexander Pope | No hay ningún Traducciones todavía »
Alexander Pope :
If a man’s character is to be abused there’s nobody like a relative to do the business.
Traducción Automática:
Si el carácter de un hombre consiste en ser objeto de abuso no hay nadie como a un familiar para hacer el negocio.
Envíe su traducción ➭
"If a man’s character is to be abused there’s nobody…" de Alexander Pope | No hay ningún Traducciones todavía »
Alexander Pope :
I was not born for courts and great affairs, but I pay my debts, believe and say my prayers.
Traducción Automática:
Yo no nací para los tribunales y los grandes asuntos, pero tengo que pagar mis deudas, creer y decir mis oraciones.
Envíe su traducción ➭
"I was not born for courts and great affairs, but…" de Alexander Pope | No hay ningún Traducciones todavía »
Alexander Pope :
I find myself… hoping a total end of all the unhappy divisions of mankind by party-spirit, which at best is but the madness of many for the gain of a few.
Traducción Automática:
Me encuentro … la esperanza de un final total de todas las divisiones de la humanidad infeliz por el partido-espíritu, que en el mejor no es más que la locura de muchos para el beneficio de unos pocos.
Envíe su traducción ➭
"I find myself… hoping a total end of all the unhappy…" de Alexander Pope | No hay ningún Traducciones todavía »
Alexander Pope :
I am his Highness dog at Kew; pray tell me, sir, whose dog are you?
Traducción Automática:
Yo soy su perro Alteza en Kew, dígame, señor, cuyo perro, ¿verdad?
Envíe su traducción ➭
"I am his Highness dog at Kew; pray tell me, sir,…" de Alexander Pope | No hay ningún Traducciones todavía »
Alexander Pope :
How shall I lose the sin, yet keep the sense, and love the offender, yet detest the offence?
Traducción Automática:
¿Cómo voy a perder el pecado, sin embargo, mantener el sentido y el amor al delincuente, pero detesto el delito?
Envíe su traducción ➭
"How shall I lose the sin, yet keep the sense, and…" de Alexander Pope | No hay ningún Traducciones todavía » Tags: Frases de amor
Alexander Pope :
How prone to doubt, how cautious are the wise!
Traducción Automática:
¿Cómo propensos a duda, la cautela son los sabios!
Envíe su traducción ➭
"How prone to doubt, how cautious are the wise!" de Alexander Pope | No hay ningún Traducciones todavía »
Alexander Pope :
How happy is the blameless vestal’s lot!
Traducción Automática:
¡Qué feliz es la suerte de la vestal sin culpa de!
Envíe su traducción ➭
"How happy is the blameless vestal’s lot!" de Alexander Pope | No hay ningún Traducciones todavía »
Alexander Pope :
Hope travels through, nor quits us when we die
Traducción Automática:
Espero que viaja a través de, ni se cierra cuando morimos
Envíe su traducción ➭
"Hope travels through, nor quits us when we die" de Alexander Pope | No hay ningún Traducciones todavía »
Alexander Pope :
Hope springs eternal in the human breast: Man never is, but always To be Blest.
Traducción Automática:
La esperanza brota eterna en el corazón humano: El hombre nunca es, pero siempre se Blest.
Envíe su traducción ➭
"Hope springs eternal in the human breast: Man never…" de Alexander Pope | No hay ningún Traducciones todavía »
Alexander Pope :
Honor and shame from no condition rise; act well your part, there all the honor lies
Traducción Automática:
El honor y la vergüenza de ningún aumento condición; actuar bien su parte, no todo el honor se encuentra
Envíe su traducción ➭
"Honor and shame from no condition rise; act well…" de Alexander Pope | No hay ningún Traducciones todavía »
Alexander Pope :
Histories are more full of examples of the fidelity of dogs than of friends.
Traducción Automática:
Historias más llena de ejemplos de la fidelidad de los perros que de amigos.
Envíe su traducción ➭
"Histories are more full of examples of the fidelity…" de Alexander Pope | No hay ningún Traducciones todavía »
Alexander Pope :
Hills peep o’er hills, and Alps on Alps arise!
Traducción Automática:
Colinas colinas o’er del pío, y los Alpes en los Alpes surgen!
Envíe su traducción ➭
"Hills peep o’er hills, and Alps on Alps arise!" de Alexander Pope | No hay ningún Traducciones todavía »
Alexander Pope :
Here files of pins extend their shining rows,/ Puffs, powders, patches, bibles, billet-doux.
Traducción Automática:
Aquí los archivos de los pernos ampliar sus filas brilla, / soplos, polvos, parches, biblias, billete amoroso.
Envíe su traducción ➭
"Here files of pins extend their shining rows,/ Puffs,…" de Alexander Pope | No hay ningún Traducciones todavía »
Alexander Pope :
Here am I, dying of a hundred good symptoms.
Traducción Automática:
Aquí estoy, muerto de un centenar de buenos síntomas.
Envíe su traducción ➭
"Here am I, dying of a hundred good symptoms." de Alexander Pope | No hay ningún Traducciones todavía »
últimas traducciones
"Es mejor soportar los males que tenemos que volar a buscar otros de los que no sabemos."
de Raúl Durán ;
Un aforismo de William Shakespeare
"La lengua es una piel: Froto mi lengua contra la otra. Es como si tuviera palabras en lugar de dedos, o dedos en la punta de mis palabras. Mi lengua tiembla de deseo."
de slim ;
Un aforismo de Roland Barthes
"(Las críticas de las reformas lastimosamente no han desaparecido, volverán a plantearse muchas preocupaciones cuando el proyecto de ley de reforma vuelva a la Cámara de los Comunes en octubre antes de dirigirse a la Cámara de los Lores. Sus arquitectos harían bien en reflexionar sobre otra cita, de un contemporáneo de Woodrow Wilson.) No hay nada malo con el cambio, … si es en la dirección correcta."
de Fernando ;
Un aforismo de Winston Churchill
"Siempre puede contar con que los estadounidenses hagan lo correcto - después de haber intentado todo lo demás."
de Fernando ;
Un aforismo de Winston Churchill
"Usted (Hitler) haga lo peor, y nosotros haremos nuestro mejor esfuerzo."
de Fernando ;
Un aforismo de Winston Churchill