142 aforismos de Alexander Pope - Page 2

Alexander Pope:

In words, as fashions, the same rule will hold, Alike fantastic if too new or old: Be not the first by whom the new are tried, Nor yet the last to lay the old aside

Traducción Automática:

Es decir, como la moda, la misma regla se llevará a cabo, bajo la misma licencia excepcional si es demasiado nuevo o viejo: No seas el primero de los cuales los nuevos son juzgados, ni con todo el último para poner el viejo a un lado

Envíe su traducción ➭

"In words, as fashions, the same rule will hold, Alike…" de Alexander Pope | No hay ningún Traducciones todavía »

Alexander Pope:

In quibbles angel and archangel join,/ And God the Father turns a school divine.

Traducción Automática:

En ángel argucias y arcángel unirse, / Y Dios Padre se vuelve un ser divino de la escuela.

Envíe su traducción ➭

"In quibbles angel and archangel join,/ And God the…" de Alexander Pope | No hay ningún Traducciones todavía »

Alexander Pope:

In lazy apathy let stoics boast Their virtue fixed: ‘tis fixed as in a frost; Contracted all, retiring to the breast; But strength of mind is exercise, not rest

Traducción Automática:

En la apatía perezosa que cuentan con estoicos Su virtud fijo: ‘tis fija como en una helada; todos los contratados, de retirarse a la mama, pero la fuerza de la mente es el ejercicio no, el descanso

Envíe su traducción ➭

"In lazy apathy let stoics boast Their virtue fixed:…" de Alexander Pope | No hay ningún Traducciones todavía »

Alexander Pope:

If, presume not to God to scan; The proper study of Mankind is Man. Plac’d on this isthmus of a middle state, a being darkly wise, and rudely great.

Traducción Automática:

Si, no se atreven a Dios para leer; El estudio adecuado de la humanidad es el hombre. Plac’d en este istmo de un estado intermedio, un ser oscuro sabio y gran rudeza.

Envíe su traducción ➭

"If, presume not to God to scan; The proper study…" de Alexander Pope | No hay ningún Traducciones todavía »

Alexander Pope:

If to her share some female errors fall, look on her face, and you’ll forget ‘em all

Traducción Automática:

Si a su cuota de alguna caída errores mujeres, expresión de su rostro, y te olvidarás ‘Em All

Envíe su traducción ➭

"If to her share some female errors fall, look on…" de Alexander Pope | No hay ningún Traducciones todavía »

Alexander Pope:

If that’s art, I’m a Hottentot!

Traducción Automática:

Si eso es arte, soy un hotentote!

Envíe su traducción ➭

"If that’s art, I’m a Hottentot!" de Alexander Pope | No hay ningún Traducciones todavía »

Alexander Pope:

If a man’s character is to be abused there’s nobody like a relative to do the business.

Traducción Automática:

Si el carácter de un hombre consiste en ser objeto de abuso no hay nadie como a un familiar para hacer el negocio.

Envíe su traducción ➭

"If a man’s character is to be abused there’s nobody…" de Alexander Pope | No hay ningún Traducciones todavía »

Alexander Pope:

I was not born for courts and great affairs, but I pay my debts, believe and say my prayers.

Traducción Automática:

Yo no nací para los tribunales y los grandes asuntos, pero tengo que pagar mis deudas, creer y decir mis oraciones.

Envíe su traducción ➭

"I was not born for courts and great affairs, but…" de Alexander Pope | No hay ningún Traducciones todavía »

Alexander Pope:

I find myself… hoping a total end of all the unhappy divisions of mankind by party-spirit, which at best is but the madness of many for the gain of a few.

Traducción Automática:

Me encuentro … la esperanza de un final total de todas las divisiones de la humanidad infeliz por el partido-espíritu, que en el mejor no es más que la locura de muchos para el beneficio de unos pocos.

Envíe su traducción ➭

"I find myself… hoping a total end of all the unhappy…" de Alexander Pope | No hay ningún Traducciones todavía »

Alexander Pope:

I am his Highness dog at Kew; pray tell me, sir, whose dog are you?

Traducción Automática:

Yo soy su perro Alteza en Kew, dígame, señor, cuyo perro, ¿verdad?

Envíe su traducción ➭

"I am his Highness dog at Kew; pray tell me, sir,…" de Alexander Pope | No hay ningún Traducciones todavía »

Alexander Pope:

How shall I lose the sin, yet keep the sense, and love the offender, yet detest the offence?

Traducción Automática:

¿Cómo voy a perder el pecado, sin embargo, mantener el sentido y el amor al delincuente, pero detesto el delito?

Envíe su traducción ➭

"How shall I lose the sin, yet keep the sense, and…" de Alexander Pope | No hay ningún Traducciones todavía » Tags:

Alexander Pope:

How prone to doubt, how cautious are the wise!

Traducción Automática:

¿Cómo propensos a duda, la cautela son los sabios!

Envíe su traducción ➭

"How prone to doubt, how cautious are the wise!" de Alexander Pope | No hay ningún Traducciones todavía »

Alexander Pope:

How happy is the blameless vestal’s lot!

Traducción Automática:

¡Qué feliz es la suerte de la vestal sin culpa de!

Envíe su traducción ➭

"How happy is the blameless vestal’s lot!" de Alexander Pope | No hay ningún Traducciones todavía »

Alexander Pope:

Hope travels through, nor quits us when we die

Traducción Automática:

Espero que viaja a través de, ni se cierra cuando morimos

Envíe su traducción ➭

"Hope travels through, nor quits us when we die" de Alexander Pope | No hay ningún Traducciones todavía »

Alexander Pope:

Hope springs eternal in the human breast: Man never is, but always To be Blest.

Traducción Automática:

La esperanza brota eterna en el corazón humano: El hombre nunca es, pero siempre se Blest.

Envíe su traducción ➭

"Hope springs eternal in the human breast: Man never…" de Alexander Pope | No hay ningún Traducciones todavía »

Alexander Pope:

Honor and shame from no condition rise; act well your part, there all the honor lies

Traducción Automática:

El honor y la vergüenza de ningún aumento condición; actuar bien su parte, no todo el honor se encuentra

Envíe su traducción ➭

"Honor and shame from no condition rise; act well…" de Alexander Pope | No hay ningún Traducciones todavía »

Alexander Pope:

Histories are more full of examples of the fidelity of dogs than of friends.

Traducción Automática:

Historias más llena de ejemplos de la fidelidad de los perros que de amigos.

Envíe su traducción ➭

"Histories are more full of examples of the fidelity…" de Alexander Pope | No hay ningún Traducciones todavía »

Alexander Pope:

Hills peep o’er hills, and Alps on Alps arise!

Traducción Automática:

Colinas colinas o’er del pío, y los Alpes en los Alpes surgen!

Envíe su traducción ➭

"Hills peep o’er hills, and Alps on Alps arise!" de Alexander Pope | No hay ningún Traducciones todavía »

Alexander Pope:

Here files of pins extend their shining rows,/ Puffs, powders, patches, bibles, billet-doux.

Traducción Automática:

Aquí los archivos de los pernos ampliar sus filas brilla, / soplos, polvos, parches, biblias, billete amoroso.

Envíe su traducción ➭

"Here files of pins extend their shining rows,/ Puffs,…" de Alexander Pope | No hay ningún Traducciones todavía »

Alexander Pope:

Here am I, dying of a hundred good symptoms.

Traducción Automática:

Aquí estoy, muerto de un centenar de buenos síntomas.

Envíe su traducción ➭

"Here am I, dying of a hundred good symptoms." de Alexander Pope | No hay ningún Traducciones todavía »