Reality confronts man with a great many "musts," but all of them are conditional; the formula of realistic necessity is: "You must, if " and the "if" stands for man’s choice
Traducción Automática:
La realidad confronta al hombre con un gran número de «mosto», pero todos ellos son condicionales; la fórmula de la necesidad real es: «Usted debe, si» y el «si» se refiere a la elección del hombre
People create their own questions because they are afraid to look straight. All you have to do is look straight and see the road, and when you see it, don’t sit looking at it- walk.
Traducción Automática:
La gente crea sus propias preguntas, ya que tienen miedo de mirar de frente. Todo lo que tienes que hacer es mirar de frente y ver el camino, y cuando lo ves, no se siente viendo que a pie.
Man is a being with free will; therefore, each man is potentially good or evil, and it’s up to him and only him (through his reasoning mind) to decide which he wants to be.
Traducción Automática:
El hombre es un ser con libre albedrío, por lo tanto, cada hombre es potencialmente bueno o malo, y es a él y sólo a él (a través de su mente razonadora) para decidir qué quiere ser.
Love is the expression of one’s values, the greatest reward you can earn for the moral qualities you have achieved in your character and person, the emotional price paid by one man for the joy he receives from the virtues of another.
Traducción Automática:
El amor es la expresión de uno de los valores, la mayor recompensa que puede ganar por las cualidades morales que hemos logrado en tu personaje y la persona, el precio emocional pagado por un hombre de la alegría que recibe de las virtudes de otro.
Love is an expression and assertion of self-esteem, a response to one’s own values in the person of another. One gains a profoundly personal, selfish joy from the mere existence of the person one loves. It is one’s own personal, selfish happiness that one seeks, earns, and derives from love.
Traducción Automática:
El amor es una expresión y afirmación de la autoestima, una respuesta a sus propios valores en la persona de otro. Uno gana un profundamente personal, el gozo egoísta de la mera existencia de la persona que uno ama. Es la propia felicidad personal y egoísta que se busca, se gana, y se deriva del amor.
know not if this earth on which I stand is the core of the universe or if it is but a speck of dust lost in eternity. I know not and I care not. For I know what happiness is possible to me on earth.
Traducción Automática:
no sé si esta tierra en la que estoy es el corazón del universo o si no es más que una mota de polvo perdido en la eternidad. No sé y no me importa. Porque yo sé qué es la felicidad posible para mí en la tierra.
Just as man can’t exist without his body, so no rights can exist without the right to translate one’s rights into reality, to think, to work and keep the results, which means: the right of property.
Traducción Automática:
Así como el hombre no puede existir sin su cuerpo, por lo que ningún derecho puede existir sin el derecho de traducir sus derechos en la realidad, pensar, trabajar y mantener los resultados, lo que significa: el derecho de propiedad.
It only stands to reason that where there’s sacrifice, there’s someone collecting the sacrificial offerings. Where there’s service, there is someone being served. The man who speaks to you of sacrifice is speaking of slaves and masters, and intends to be the master.
Traducción Automática:
Sólo lógico que donde hay sacrificio, hay alguien recoger las ofrendas de sacrificio. Donde hay servicio, hay alguien que se sirve. El hombre que te habla de sacrificios está hablando de esclavos y amos, y que pretende ser el amo.
Individual rights are not subject to a public vote; a majority has no right to vote away the rights of a minority; the political function of rights is precisely to protect minorities from oppression by majorities (and the smallest minority on earth is the individual).
Traducción Automática:
Los derechos individuales no están sujetos al voto público; la mayoría no tiene derecho a votar fuera de los derechos de una minoría; la función política de los derechos es precisamente la de proteger a las minorías de la opresión de las mayorías (y la menor minoría en la tierra es el individuo).
In the name of the best within you, do not sacrifice this world to those who are its worst. In the name of the values that keep you alive, do not let your vision of man be distorted by the ugly, the cowardly, the mindless in those who have never achieved his title. Do not lose your knowledge that man’s proper estate is an upright posture, an intransigent mind and a step that travels unlimited roads. Do not let your fire go out, spark by irreplaceable spark, in the hopeless swamps of the approximate, the not-quite, the not-yet, the not-at-all. Do not let the hero in your soul perish, in lonely frustration for the life you deserved, but have never been able to reach. Check your road and the nature of your battle. The world you desired can be won, it exists, it is real, it is possible, it’s yours.
Traducción Automática:
En nombre de los mejores dentro de ti, no sacrifiques este mundo a los que están peor. En nombre de los valores que mantienen viva, no deje que su visión del hombre ser distorsionada por lo feo, el cobarde, el sin sentido de aquellos que nunca han logrado su título. No pierda su conocimiento que los bienes apropiados del hombre es una postura erguida, una mente intransigente y un paso que recorrer caminos ilimitados. No dejes que tu fuego se extinga, chispa a chispa irremplazable, en los pantanos sin esperanza de lo aproximado, el no del todo, el que todavía no, no-en-todo. No dejes que el héroe en tu alma perezca, en solitaria frustración por la vida que merece, pero nunca han sido capaces de alcanzar. Revise su camino y la naturaleza de su batalla. El mundo que deseas puede ser ganado, existe, es real, es posible, es tuyo.