36 aforismos de Bill Anderson - Page 2

Bill Anderson:

Just saying no, just doesn’t work.

Traducción Automática:

Sólo decir que no, simplemente no funciona.

Envíe su traducción ➭

"Just saying no, just doesn’t work." de Bill Anderson | No hay ningún Traducciones todavía »

Bill Anderson:

It’s pure magic. It’s absolutely the most magical place in the world.

Traducción Automática:

Es pura magia. Es absolutamente el lugar más mágico del mundo.

Envíe su traducción ➭

"It’s pure magic. It’s absolutely the most magical…" de Bill Anderson | No hay ningún Traducciones todavía »

Bill Anderson:

It’s like going to the Olympics for circus. … This is such a special opportunity … with international competition and prizes for acts.

Traducción Automática:

Es como ir a los Juegos Olímpicos de circo. … Esta es una oportunidad tan especial … a la competencia internacional y los premios de los actos.

Envíe su traducción ➭

"It’s like going to the Olympics for circus. … This…" de Bill Anderson | No hay ningún Traducciones todavía »

Bill Anderson:

It’s been an amazing transition. … It really is a beautiful act now.

Traducción Automática:

Ha sido una transición impresionante. … Realmente es un acto hermoso ahora.

Envíe su traducción ➭

"It’s been an amazing transition. … It really is…" de Bill Anderson | No hay ningún Traducciones todavía »

Bill Anderson:

It was established originally as a living monument to the World War One veterans.

Traducción Automática:

Se estableció originalmente como un monumento vivo a la Primera Guerra Mundial los veteranos.

Envíe su traducción ➭

"It was established originally as a living monument…" de Bill Anderson | No hay ningún Traducciones todavía »

Bill Anderson:

It was cutting-edge and revolutionary. Buck did things his own way. His music didn’t sound like anything coming out of Nashville, but the songs were undeniable hits.

Traducción Automática:

Era de vanguardia y revolucionaria. Buck hizo las cosas a su manera. Su música no suena como algo que sale de Nashville, pero las canciones fueron éxitos innegables.

Envíe su traducción ➭

"It was cutting-edge and revolutionary. Buck did things…" de Bill Anderson | No hay ningún Traducciones todavía »

Bill Anderson:

It may look like an abandoned car to some folks, but it’s actually the beginning of the decline of a neighborhood.

Traducción Automática:

Puede parecer un auto abandonado a algunas personas, pero en realidad es el comienzo de la decadencia de un barrio.

Envíe su traducción ➭

"It may look like an abandoned car to some folks, but…" de Bill Anderson | No hay ningún Traducciones todavía »

Bill Anderson:

In one compliance report you know exactly where you stand. You can see how many users and licenses you have.

Traducción Automática:

En un informe de cumplimiento de saber exactamente dónde se encuentra. Usted puede ver cuántos usuarios y las licencias que usted tiene.

Envíe su traducción ➭

"In one compliance report you know exactly where you…" de Bill Anderson | No hay ningún Traducciones todavía »

Bill Anderson:

In Nashville, as in every other city, there’s no substitute for hard work.

Traducción Automática:

En Nashville, como en cualquier otra ciudad, no hay sustituto para el trabajo duro.

Envíe su traducción ➭

"In Nashville, as in every other city, there’s no substitute…" de Bill Anderson | No hay ningún Traducciones todavía »

Bill Anderson:

If the wolf had ever come to our back door, he’d have had to bring a picnic lunch.

Traducción Automática:

Si el lobo había llegado nunca a nuestra puerta trasera, que había tenido que traer una merienda.

Envíe su traducción ➭

"If the wolf had ever come to our back door, he’d have…" de Bill Anderson | No hay ningún Traducciones todavía »

Bill Anderson:

I’ve probably been writing songs in Nashville longer than anybody. My first co-writer was Andrew Jackson,

Traducción Automática:

Probablemente he estado escribiendo canciones en Nashville ya que nadie. Mi primera co-escritor Andrew Jackson,

Envíe su traducción ➭

"I’ve probably been writing songs in Nashville longer…" de Bill Anderson | No hay ningún Traducciones todavía »

Bill Anderson:

I’d like to stop at 3 feet and let it set a little, see how it looks along the seams.

Traducción Automática:

Me gustaría que parar en tres pies y deje que se asiente un poco, ver cómo se ve a lo largo de las costuras.

Envíe su traducción ➭

"I’d like to stop at 3 feet and let it set a little,…" de Bill Anderson | No hay ningún Traducciones todavía »

Bill Anderson:

I think we’re probably the biggest loser in that legislation. We tried to tell the story, but when we’re a small city and as poor as we are, we don’t carry a lot of weight.

Traducción Automática:

Creo que estamos, probablemente, el mayor perdedor en dicha legislación. Tratamos de contar la historia, pero cuando estamos una ciudad pequeña y tan pobres como somos, no tienen mucho peso.

Envíe su traducción ➭

"I think we’re probably the biggest loser in that legislation…." de Bill Anderson | No hay ningún Traducciones todavía »

Bill Anderson:

Every generation has a little bit to offer, I think. And the only thing constant about music is its constantly changing.

Traducción Automática:

Cada generación tiene un poco que ofrecer, creo. Y lo único constante de la música es su constante cambio.

Envíe su traducción ➭

"Every generation has a little bit to offer, I think…." de Bill Anderson | No hay ningún Traducciones todavía »

Bill Anderson:

Brad may be a young guy, but he’s an old soul,

Traducción Automática:

Brad puede ser un hombre joven, pero él es un alma vieja,

Envíe su traducción ➭

"Brad may be a young guy, but he’s an old soul," de Bill Anderson | No hay ningún Traducciones todavía »

Bill Anderson:

All these things are what signal that your neighborhood is going in the wrong direction.

Traducción Automática:

Todas estas cosas son lo que la señal de que su barrio va en la dirección equivocada.

Envíe su traducción ➭

"All these things are what signal that your neighborhood…" de Bill Anderson | No hay ningún Traducciones todavía »