Teach this triple truth to all: A generous heart, kind speech, and a life of service and compassion are the things which renew humanity.
Traducción Automática:
Enseñar esta verdad triple a todos: Un corazón generoso, un discurso amable y una vida de servicio y la compasión son las cosas que renuevan la humanidad.
Someone who has set out in the vehicle of a Bodhisattva should decide that `I must lead all the beings to nirvana, into that realm of nirvana which leaves nothing behind’. What is this realm of nirvana which leaves nothing behind ?
Traducción Automática:
Alguien que se ha propuesto en el vehículo de un Bodhisattva debe decidir que «tengo que llevar a todos los seres al nirvana, en ese reino del nirvana, que no deja nada detrás». ¿Qué es este reino del nirvana, que no deja nada atrás?
Seeking but not finding the house builder I travelled through life after life. How painful is repeated birth! House-builders, you have now been seen. You will not build the house again
Traducción Automática:
Buscando, pero no encontrar el constructor de casas viajé por la vida después de la vida. ¿Qué tan doloroso se repite nacimiento! Casa de los constructores, que ahora se han visto. Usted no va a construir la casa de nuevo
Our theories of the eternal are as valuable as are those which a chick which has not broken its way through its shell might form of the outside world.
Traducción Automática:
Nuestras teorías de lo eterno son tan valiosos como son los que una chica que no ha roto su camino a través de su concha podría formar del mundo exterior.
On the contrary, Subhuti, those Bodhisattvas who, when these words of the sutra are being taught, will find even one single thought of serene faith, will be such as have honoured many hundreds of thousands of Buddhas, such as have planted their roots
Traducción Automática:
Por el contrario, Subhuti, Bodhisattvas los que, cuando estas palabras del sutra se enseñan, se encontró ni un solo pensamiento de fe serena, se han cumplido, como cientos de miles de Budas, como han plantado sus raíces
On life’s journey faith is nourishment, virtuous deeds are a shelter, wisdom is the light by day and right mindfulness is the protection by night. If a man lives a pure life, nothing can destroy him.
Traducción Automática:
Sobre la fe de la vida jornada es el alimento, las acciones virtuosas son un refugio, la sabiduría es la luz de día la atención y el derecho es la protección por la noche. Si un hombre vive una vida pura, nada puede destruirlo.
Not one or two, Subhuti, not one or two, but all the beings – men, women, animals, birds, trees, rocks. All the beings in the world. One should create such a determination that `I will lead all of them into nirvana’.
Traducción Automática:
No uno o dos, Subhuti, no uno o dos, pero todos los seres – hombres, mujeres, animales, pájaros, árboles, rocas. Todos los seres en el mundo. Hay que crear esa determinación que «voy a llevar a todos de ellos en el nirvana.
My parents are both redheads, so they knew I was going to be a redhead. They just thought Bryce Canyon was very strong and it was red. And they thought it was beautiful. So they named me Bryce. And Dallas is where I was conceived. My parents are hippies.
Traducción Automática:
Mis padres son pelirrojos, por lo que sabía que iba a ser una pelirroja. Simplemente pensé Bryce Canyon era muy fuerte y era de color rojo. Y pensé que era hermosa. Así que me nombró Bryce. Y Dallas es donde fui concebido. Mis padres son hippies.
Meditation brings wisdom; lack of mediation leaves ignorance. Know well what leads you forward and what hold you back, and choose the path that leads to wisdom.
Traducción Automática:
La meditación trae la sabiduría, la falta de la mediación deja la ignorancia. Conozco bien lo que lleva adelante y lo que te detenga, y elegir el camino que conduce a la sabiduría.