The images of the unconscious place a great responsibility upon a man. Failure to understand them, or a shirking of ethical responsibility, deprives him of his wholeness and imposes a painful fragmentariness on his life.
Traducción Automática:
Las imágenes del lugar inconsciente una gran responsabilidad a un hombre. De no entender, o una evasión de la responsabilidad ética, le priva de su integridad e impone una fragmentariedad doloroso en su vida.
The dream is the small hidden door in the deepest and most intimate sanctum of the soul, which opens into that primeval cosmic night that was soul long before there was a conscious ego and will be soul far beyond what a conscious ego could ever reach.
Traducción Automática:
El sueño es la pequeña puerta escondida en el santuario más profundo y más íntimo del alma, que se abre en la noche cósmica primordial que era el alma antes de que hubiera un ego consciente y será el alma mucho más allá de lo que es un yo consciente jamás podría alcanzar.
The creation of something new is not accomplished by the intellect but by the play instinct acting from inner necessity. The creative mind plays with the objects it loves.
Traducción Automática:
La creación de algo nuevo no se logra por el intelecto, sino por el instinto de juego en calidad de necesidad interna. La mente creativa juega con los objetos que ama.
The Christian West considers man to be wholly dependent upon the grace of God, or at least upon the Church as the exclusive and divinely sanctioned earthly instrument of man’s redemption. The East (India), however, insists that man is the sole cause of his higher development, for it believes in "self- liberation."
Traducción Automática:
El Occidente cristiano considera al hombre a ser totalmente dependiente de la gracia de Dios, o por lo menos a la Iglesia como el instrumento terrenal exclusiva y sancionado por Dios de la redención del hombre. El Oriente (India), sin embargo, insiste en que el hombre es la única causa de su mayor desarrollo, ya que cree en la «auto-liberación».
Space flights are merely an escape, a fleeing away from oneself, because it is easier to go to Mars or to the moon than it is to penetrate one’s own being
Traducción Automática:
vuelos espaciales son sólo una vía de escape, una distancia que huyen de sí mismo, porque es más fácil ir a Marte oa la Luna que es de penetrar en el propio ser
Science is the tool of the Western mind and with it more doors can be opened than with bare hands. It is part and parcel of our knowledge and obscures our insight only when it holds that the understanding given by it is the only kind there is.
Traducción Automática:
La ciencia es la herramienta de la mente occidental, y con ella las puertas se pueden abrir más que con las manos desnudas. Es parte de nuestro conocimiento y oscurece nuestra visión sólo cuando se considera que la propuesta por entender que es la única que hay.
Our heart glows, and secret unrest gnaws at the root of our being. Dealing with the unconscious has become a question of life for us.
Traducción Automática:
Nuestro corazón se ilumina, y roe secreto malestar en la raíz de nuestro ser. Lidiando con el inconsciente se ha convertido en una cuestión de vida para nosotros.