Chairman Arafat has to act. He has to do a lot more to get the violence under control, to persuade the Palestinian people, all of these Palestinian organizations, that they are destroying the vision of a Palestinian state by violent acts,
Traducción Automática:
El Presidente Arafat tiene que actuar. Él tiene que hacer mucho más para obtener la violencia bajo control, para persuadir al pueblo palestino, todas estas organizaciones palestinas, que están destruyendo la visión de un Estado palestino en los actos de violencia,
Can we really get an inspection team in that would give confidence that we are going to get to the root of the matter, or if it is going to take something more than inspections, … There are a lot of things that get discussed.
Traducción Automática:
¿Podemos realmente tener un equipo de inspección en la que le daría la confianza de que vamos a llegar a la raíz del asunto, o si se va a llevar algo más de inspecciones, … Hay un montón de cosas que se discuten.
But we also are noticing that the Northern Alliance, which we are supporting, has become more aggressive in their actions up north and moving toward Kabul in the near future. So let us hope the campaign comes to an end soon, but the most important thing to remember is we will pursue it until our mission has been accomplished,
Traducción Automática:
Pero también se están dando cuenta de que la Alianza del Norte, que estamos apoyando, se ha vuelto más agresivo en sus acciones en el norte y avanzando hacia Kabul en un futuro próximo. Así que esperemos que la campaña llega a su fin muy pronto, pero lo más importante a recordar es que lo persiguen hasta que nuestra misión ha sido cumplida,
but the one thing I can assure you of is that it will be held in trust for the Iraqi people, to benefit the Iraqi people. That is a legal obligation that the occupying power will have.
Traducción Automática:
pero lo único que puedo asegurar es que se llevará a cabo en fideicomiso para el pueblo iraquí, en beneficio del pueblo iraquí. Esa es una obligación legal que la potencia ocupante tendrá.
But let’s be candid. Let’s be very open and candid, … Unless terrorism and violence stops, then it’s almost impossible to get going on any process toward peace.
Traducción Automática:
Pero seamos sinceros. Vamos a ser muy abierta y sincera, … A menos que cese el terrorismo y la violencia, entonces es casi imposible para ponerse en marcha en cualquier proceso hacia la paz.
But in this case, because of the attention that was being focused on the briefing, and the importance of the briefing, I wanted to make sure that it was solid information, multiple-sourced, and reflected the considered and unanimous view of the intelligence community analysts who are responsible for it.
Traducción Automática:
Pero en este caso, debido a la atención que se estaba centrado en la información, y la importancia de la información, que quería asegurarse de que se trataba de una información sólida, varias de origen, y refleja la opinión ponderada y unánime de la comunidad de inteligencia analistas que son responsables de ella.
But I think we have to be very careful in this instance because if in the exercise of that right of self defense we have states going after each other, we could create a … situation that could spiral out of control,
Traducción Automática:
Pero creo que tenemos que tener mucho cuidado en este caso, porque si en el ejercicio de este derecho de legítima defensa que tenemos los estados van uno detrás de otro, podríamos crear un … situación que podría espiral fuera de control,
But I think if it drags on beyond the middle of December when those electoral college deadlines come into effect, then I think people will want to see a resolution of this as quickly as possible.
Traducción Automática:
Pero creo que si se prolonga más allá de mediados de diciembre cuando los plazos colegio electoral entrará en vigor, entonces yo creo que la gente querrá ver una resolución de esto lo más rápido posible.
But economic reform alone will not bring Argentina out of crisis, … Argentina must also address the underlying political and institutional flaws that encourage excess public sector borrowing, corruption, politicized judicial systems and a lack of transparency in government activities.
Traducción Automática:
Pero la reforma económica por sí sola no traerá Argentina de la crisis, … Argentina también debe atender las fallas subyacentes políticos e institucionales que fomenten el exceso de endeudamiento del sector público, la corrupción, la politización de los sistemas judiciales y la falta de transparencia en las actividades del gobierno.