48 aforismos de E. B. White - Page 3

E. B. White:

Be obscure clearly.

Traducción Automática:

Ser oscura claridad.

Envíe su traducción ➭

"Be obscure clearly." de E. B. White | No hay ningún Traducciones todavía »

E. B. White:

Another segment of society that has constructed a language of its own is business. … [The businessman] is speaking a language that is familiar to him and dear to him. Its portentous

Traducción Automática:

Otro segmento de la sociedad que ha construido un lenguaje propio es el negocio. … (El empresario) está hablando un lenguaje que le es familiar y querido para él. Su portentosa

Envíe su traducción ➭

"Another segment of society that has constructed a language…" de E. B. White | No hay ningún Traducciones todavía »

E. B. White:

Analyzing humor is like dissecting a frog. Few people are interested and the frog dies of it.

Traducción Automática:

Analizando el humor es como la disección de una rana. Pocas personas están interesadas y la rana muere de ella.

Envíe su traducción ➭

"Analyzing humor is like dissecting a frog. Few people…" de E. B. White | No hay ningún Traducciones todavía »

E. B. White:

An intelligence service is, in fact, a stupidity service

Traducción Automática:

Un servicio de inteligencia es, de hecho, un servicio de la estupidez

Envíe su traducción ➭

"An intelligence service is, in fact, a stupidity service" de E. B. White | No hay ningún Traducciones todavía »

E. B. White:

A writer is like a bean plant – he has his little day, and then gets stringy

Traducción Automática:

Un escritor es como una planta de frijol – que tiene su día poco, y luego se fibrosa

Envíe su traducción ➭

"A writer is like a bean plant – he has his little day,…" de E. B. White | No hay ningún Traducciones todavía »

E. B. White:

A poet’s pleasure is to withhold a little of his meaning, to intensify by mystification. He unzips the veil from beauty, but does not remove it.

Traducción Automática:

el placer de un poeta es retener un poco de su significado, a intensificar, por la mistificación. Se descomprime el velo de la belleza, pero no lo elimina.

Envíe su traducción ➭

"A poet’s pleasure is to withhold a little of his meaning,…" de E. B. White | No hay ningún Traducciones todavía »

E. B. White:

A poet dares be just so clear and no clearer… He unzips the veil from beauty, but does not remove it. A poet utterly clear is a trifle glaring.

Traducción Automática:

Un poeta se atreve a ser tan claro y más claro no … Se descomprime el velo de la belleza, pero no lo elimina. Un poeta absolutamente claro es un poco evidente.

Envíe su traducción ➭

"A poet dares be just so clear and no clearer… He unzips…" de E. B. White | No hay ningún Traducciones todavía »

E. B. White:

A man can do anything he wants to do in this world, at least if he wants to do it badly enough.

Traducción Automática:

Un hombre puede hacer lo que quiere hacer en este mundo, al menos si quiere hacerlo bastante mal.

Envíe su traducción ➭

"A man can do anything he wants to do in this world,…" de E. B. White | No hay ningún Traducciones todavía »