149 aforismos de Eric Hoffer - Page 4

Eric Hoffer:

Old age equalizes – we are aware that what is happening to us has happened to untold numbers from the beginning of time. When we are young we act as if we were the first young people in the world.

Traducción Automática:

La vejez iguala – somos conscientes de que lo que está sucediendo a nosotros nos ha pasado a un número incalculable desde el principio de los tiempos. Cuando somos jóvenes actuamos como si fuéramos los jóvenes por primera vez en el mundo.

Envíe su traducción ➭

"Old age equalizes – we are aware that what is happening…" de Eric Hoffer | No hay ningún Traducciones todavía »

Eric Hoffer:

Nonconformists travel as a rule in bunches. You rarely find a nonconformist who goes it alone. And woe to him inside a nonconformist clique who does not conform with nonconformity.

Traducción Automática:

Inconformistas de viaje por lo general en racimos. Rara vez encontramos un inconformista que se va solo. Y ¡ay de él dentro de una camarilla inconformista que no se conforma con no conformidad.

Envíe su traducción ➭

"Nonconformists travel as a rule in bunches. You rarely…" de Eric Hoffer | No hay ningún Traducciones todavía »

Eric Hoffer:

No one has a right to happiness

Traducción Automática:

Nadie tiene el derecho a la felicidad

Envíe su traducción ➭

"No one has a right to happiness" de Eric Hoffer | No hay ningún Traducciones todavía »

Eric Hoffer:

No matter what our achievements might be, we think well of ourselves only in rare moments. We need people to bear witness against our inner judge, who keeps book on our shortcomings and transgressions. We need people to convince us that we are not as bad as we think we are.

Traducción Automática:

No importa lo que nuestros logros sean, que piensen bien de nosotros mismos sólo en raros momentos. Necesitamos personas para dar testimonio en contra de nuestro juez interno, que mantiene datos sobre nuestros defectos y pecados. Necesitamos gente para convencernos de que no estamos tan mal como pensamos que somos.

Envíe su traducción ➭

"No matter what our achievements might be, we think well…" de Eric Hoffer | No hay ningún Traducciones todavía »

Eric Hoffer:

No matter how noble the objective of a government, if it blurs decency and kindness, cheapens human life, and breeds ill will and suspicion – it is an evil government

Traducción Automática:

No importa lo noble que el objetivo de un gobierno, si se borra la decencia y la bondad, abarata la vida humana, y produce la sospecha y la mala voluntad – se trata de un mal gobierno

Envíe su traducción ➭

"No matter how noble the objective of a government, if…" de Eric Hoffer | No hay ningún Traducciones todavía »

Eric Hoffer:

Nature is a self-made machine, more perfectly automated than any automated machine. To create something in the image of nature is to create a machine, and it was by learning the inner working of nature that man became a builder of machines.

Traducción Automática:

La naturaleza es una máquina de fabricación propia, más perfectamente automatizado que cualquier máquina automatizada. Para crear algo en la imagen de la naturaleza es la creación de una máquina, y fue aprendiendo el funcionamiento interno de la naturaleza que el hombre se convirtió en un constructor de máquinas.

Envíe su traducción ➭

"Nature is a self-made machine, more perfectly automated…" de Eric Hoffer | No hay ningún Traducciones todavía »

Eric Hoffer:

Nationalist pride, like other variants of pride, can be a substitute for self-respect.

Traducción Automática:

orgullo nacionalista, al igual que otras variantes de orgullo, puede ser un sustituto para el auto-respeto.

Envíe su traducción ➭

"Nationalist pride, like other variants of pride, can…" de Eric Hoffer | No hay ningún Traducciones todavía »

Eric Hoffer:

Naivete in grownups is often charming; but when coupled with vanity it is indistinguishable from stupidity.

Traducción Automática:

Ingenuidad en los adultos suele ser encantadora, pero cuando se combina con la vanidad que es indistinguible de la estupidez.

Envíe su traducción ➭

"Naivete in grownups is often charming; but when coupled…" de Eric Hoffer | No hay ningún Traducciones todavía »

Eric Hoffer:

More significant than the fact that poets write abstrusely, painters paint abstractly, and composers compose unintelligible music is that people should admire what they cannot understand; indeed, admire that which has no meaning or principle.

Traducción Automática:

Más importante que el hecho de que los poetas escriben abstrusely, pintores pintura abstracta, y los compositores componer música ininteligible es que la gente admira lo que no puede entender, de hecho, admiro lo que no tiene sentido o el principio.

Envíe su traducción ➭

"More significant than the fact that poets write abstrusely,…" de Eric Hoffer | No hay ningún Traducciones todavía »

Eric Hoffer:

Men weary as much of not doing the things they want to do as of doing the things they do not want to do.

Traducción Automática:

Los hombres cansados tanto de no hacer las cosas que quieren hacer de hacer las cosas que no quieres hacer.

Envíe su traducción ➭

"Men weary as much of not doing the things they want…" de Eric Hoffer | No hay ningún Traducciones todavía »

Eric Hoffer:

Many of the insights of the saint stem from his experience as a sinner

Traducción Automática:

Muchas de las ideas de la santa madre de su experiencia como un pecador

Envíe su traducción ➭

"Many of the insights of the saint stem from his experience…" de Eric Hoffer | No hay ningún Traducciones todavía »

Eric Hoffer:

Man was nature’s mistake -she neglected to finish him – and she has never ceased paying for her mistake.

Traducción Automática:

El hombre fue error de la naturaleza-descuidó para acabar con él – y nunca ha dejado de pagar por su error.

Envíe su traducción ➭

"Man was nature’s mistake -she neglected to finish him…" de Eric Hoffer | No hay ningún Traducciones todavía »

Eric Hoffer:

Man staggers through life yapped at by his reason, pulled and shoved by his appetites, whispered to by fears, beckoned by hopes. Small wonder that what he craves most is self-forgetting.

Traducción Automática:

El hombre se tambalea por la vida ladró a su razón, tirado y empujado por sus apetitos, le susurró a los temores, llamó por la esperanza. No es de extrañar que lo que más anhela es auto-olvido.

Envíe su traducción ➭

"Man staggers through life yapped at by his reason, pulled…" de Eric Hoffer | No hay ningún Traducciones todavía »

Eric Hoffer:

Man is the only creature that strives to surpass himself, and yearns for the impossible.

Traducción Automática:

El hombre es la única criatura que se esfuerza por superarse a sí mismo, y anhela lo imposible.

Envíe su traducción ➭

"Man is the only creature that strives to surpass himself,…" de Eric Hoffer | No hay ningún Traducciones todavía »

Eric Hoffer:

Man is eminently a storyteller. His search for a purpose, a cause, an ideal, a mission and the like is largely a search for a plot and a pattern in the development of his life story — a story that is basically without meaning or pattern.

Traducción Automática:

El hombre es eminentemente un narrador. Su búsqueda de un propósito, una causa, un ideal, una misión y como el es en gran medida la búsqueda de un terreno y un patrón en el desarrollo de la historia de su vida – una historia que es, básicamente, sin significado o patrón.

Envíe su traducción ➭

"Man is eminently a storyteller. His search for a purpose,…" de Eric Hoffer | No hay ningún Traducciones todavía »

Eric Hoffer:

Kindness can become its own motive. We are made kind by being kind.

Traducción Automática:

La bondad puede convertirse en su propio motivo. Estamos hechos especie por ser amable.

Envíe su traducción ➭

"Kindness can become its own motive. We are made kind…" de Eric Hoffer | No hay ningún Traducciones todavía »

Eric Hoffer:

It would be difficult to exaggerate the degree to which we are influenced by those we influence.

Traducción Automática:

Sería difícil exagerar el grado en que estamos influenciados por los que influyen.

Envíe su traducción ➭

"It would be difficult to exaggerate the degree to which…" de Eric Hoffer | No hay ningún Traducciones todavía »

Eric Hoffer:

It still holds true that man is most uniquely human when he turns obstacles into opportunities

Traducción Automática:

Esto sigue siendo cierto que el hombre es más exclusivamente humana cuando cumpla los obstáculos en oportunidades

Envíe su traducción ➭

"It still holds true that man is most uniquely human…" de Eric Hoffer | No hay ningún Traducciones todavía »

Eric Hoffer:

It sometimes seems that intense desire creates not only its own opportunities, but its own talents.

Traducción Automática:

A veces parece que el deseo intenso crea no sólo sus propias oportunidades, pero su propio talento.

Envíe su traducción ➭

"It sometimes seems that intense desire creates not only…" de Eric Hoffer | No hay ningún Traducciones todavía »

Eric Hoffer:

It is when power is wedded to chronic fear that it becomes formidable

Traducción Automática:

Es cuando el poder está casado con miedo crónico que se convierte en formidables

Envíe su traducción ➭

"It is when power is wedded to chronic fear that it becomes…" de Eric Hoffer | No hay ningún Traducciones todavía »