39 aforismos de Galileo Galilei - Page 2

Galileo Galilei:

It is surely harmful to souls to make it a heresy to believe what is proved.

Traducción Automática:

Es sin duda perjudicial para las almas para que sea una herejía de creer lo que está probado.

Envíe su traducción ➭

"It is surely harmful to souls to make it a heresy…" de Galileo Galilei | No hay ningún Traducciones todavía »

Galileo Galilei:

Infinities and indivisibles transcend our finite understanding, the former on account of their magnitude, the latter because of their smallness; Imagine what they are when combined.

Traducción Automática:

Infinitos e indivisibles trascienden nuestra comprensión finita, los primeros debido a su magnitud, este último debido a su pequeñez; Imagínese lo que son cuando se combinan.

Envíe su traducción ➭

"Infinities and indivisibles transcend our finite…" de Galileo Galilei | No hay ningún Traducciones todavía »

Galileo Galilei:

In questions of science, the authority of a thousand is not worth the humble reasoning of a single individual.

Traducción Automática:

En las preguntas de la ciencia, la autoridad de un millar no vale la pena el razonamiento humilde de un solo individuo.

Envíe su traducción ➭

"In questions of science, the authority of a thousand…" de Galileo Galilei | No hay ningún Traducciones todavía »

Galileo Galilei:

If I were again beginning my studies, I would follow the advice of Plato and start with mathematics.

Traducción Automática:

Si yo fuera de nuevo comienzo mis estudios, me gustaría seguir el consejo de Platón y empezar con las matemáticas.

Envíe su traducción ➭

"If I were again beginning my studies, I would follow…" de Galileo Galilei | No hay ningún Traducciones todavía »

Galileo Galilei:

I wish, my dear Kepler, that we could have a good laugh together at the extraordinary stupidity of the mob. What do you think of the foremost philosophers of this University? In spite of my oft-repeated efforts and invitations, they have refused, wit

Traducción Automática:

Ojalá, mi querido Kepler, que podría tener una buena risa, junto a la estupidez extraordinaria de la mafia. ¿Qué piensa usted de los filósofos más destacados de esta Universidad? A pesar de mis esfuerzos a menudo repetida e invitaciones, se han negado, el ingenio

Envíe su traducción ➭

"I wish, my dear Kepler, that we could have a good…" de Galileo Galilei | No hay ningún Traducciones todavía »

Galileo Galilei:

I think that in the discussion of natural problems we ought to begin not with the Scriptures, but with experiments, and demonstrations.

Traducción Automática:

Creo que en la discusión de los problemas naturales que deberíamos comenzar no con las Escrituras, sino con experimentos y demostraciones.

Envíe su traducción ➭

"I think that in the discussion of natural problems…" de Galileo Galilei | No hay ningún Traducciones todavía »

Galileo Galilei:

I mentally conceive of some movable projected on a horizontal plane all impediments being put aside. Now it is evident … that the equable motion on this plane would be perpetual if the plane were of infinite extent; but if we assume it to be ended,

Traducción Automática:

Yo mentalmente concebir algunos muebles proyectados en un plano horizontal de todos los impedimentos que se ponen a un lado. Ahora es evidente … que el movimiento estable en este plano sería perpetua si el avión eran de extensión infinita, pero si se supone que sea terminado,

Envíe su traducción ➭

"I mentally conceive of some movable projected on…" de Galileo Galilei | No hay ningún Traducciones todavía »

Galileo Galilei:

I have never met a man so ignorant that I couldn’t learn something from him.

Traducción Automática:

Nunca he conocido un hombre tan ignorante que no podía aprender algo de él.

Envíe su traducción ➭

"I have never met a man so ignorant that I couldn’t…" de Galileo Galilei | No hay ningún Traducciones todavía »

Galileo Galilei:

I do not feel obliged to believe that the same God who has endowed us with sense, reason, and intellect has intended us to forgo their use.

Traducción Automática:

No me siento obligado a creer que el mismo Dios que nos ha dotado de sentido, razón e intelecto nos ha destinado a renunciar a su uso.

Envíe su traducción ➭

"I do not feel obliged to believe that the same God…" de Galileo Galilei | No hay ningún Traducciones todavía »

Galileo Galilei:

I abjure with a sincere heart and unfeigned faith, I curse and detest the said errors and heresies, and generally all and every error and sect contrary to the Holy Catholic Church

Traducción Automática:

Abjuro con corazón sincero y fe no fingida, maldigo y detesto los dichos errores y herejías, y en general todos y cada error y secta contraria a la Santa Iglesia Católica

Envíe su traducción ➭

"I abjure with a sincere heart and unfeigned faith,…" de Galileo Galilei | No hay ningún Traducciones todavía »

Galileo Galilei:

Having been admonished by this Holy Office [the Inquisition] entirely to abandon the false opinion that the Sun was the center of the universe and immovable, and that the Earth was not the center of the same and that it moved… I abjure with a since

Traducción Automática:

Después de haber sido amonestado por este Santo Oficio (la Inquisición) a abandonar por completo la falsa opinión de que el Sol era el centro del universo e inmuebles, y que la Tierra no era el centro de la misma y que se movía … Abjuro con un puesto

Envíe su traducción ➭

"Having been admonished by this Holy Office [the…" de Galileo Galilei | No hay ningún Traducciones todavía »

Galileo Galilei:

Facts which at first seem improbable will, even on scant explanation, drop the cloak which has hidden them and stand forth in naked and simple beauty.

Traducción Automática:

Hechos que a primera vista parece improbable que, incluso en poca explicación, la caída de la capa que ha escondido y ponte en la belleza desnuda y simple.

Envíe su traducción ➭

"Facts which at first seem improbable will, even…" de Galileo Galilei | No hay ningún Traducciones todavía »

Galileo Galilei:

Doubt is the father of invention.

Traducción Automática:

La duda es el padre de la invención.

Envíe su traducción ➭

"Doubt is the father of invention." de Galileo Galilei | No hay ningún Traducciones todavía »

Galileo Galilei:

By denying scientific principles, one may maintain any paradox.

Traducción Automática:

Al negar los principios científicos, se puede mantener ninguna paradoja.

Envíe su traducción ➭

"By denying scientific principles, one may maintain…" de Galileo Galilei | No hay ningún Traducciones todavía »

Galileo Galilei:

But of all other stupendous inventions, what sublimity of mind must have been his who conceived how to communicate his most secret thoughts to any other person, though very far distant, either in time or place? And with no greater difficulty than the various arrangement of two dozen little signs upon paper? Let this be the seal of all the admirable inventions of man.

Traducción Automática:

Pero de todas las otras invenciones estupenda, lo sublime de la mente debe haber sido el que concibió la forma de comunicar sus pensamientos más secretos a cualquier otra persona, aunque muy lejano, ya sea en tiempo o lugar? Y sin más dificultades que el acuerdo de varios de los signos de dos docenas de las más pequeñas de papel? Que este sea el sello de todos los inventos del hombre admirable.

Envíe su traducción ➭

"But of all other stupendous inventions, what sublimity…" de Galileo Galilei | No hay ningún Traducciones todavía »

Galileo Galilei:

And yet Its still moves

Traducción Automática:

Y sin embargo, su todavía se mueve

Envíe su traducción ➭

"And yet Its still moves" de Galileo Galilei | 1 Traducción »

Galileo Galilei:

And who can doubt that it will lead to the worst disorders when minds created free by God are compelled to submit slavishly to an outside will? When we are told to deny our senses and subject them to the whim of others? When people devoid of whatsoever competence are made judgesover experts and are granted authority to treat them as they please?These are the novelties which are apt to bring about the ruin ofcommonwealths and the subversion of the state.

Traducción Automática:

¿Y quién puede dudar que dará lugar a los peores trastornos cuando las mentes creado libre por Dios, son obligados a someterse servilmente a un fuera de voluntad? Cuando se nos dice que niegan nuestros sentidos y con sujeción a los caprichos de los demás? Cuando la gente carece de cualquier competencia se hacen expertos judgesover y se les concede autoridad para tratar a su antojo? Estas son las novedades que tienden a provocar la ruina ofcommonwealths y la subversión del Estado.

Envíe su traducción ➭

"And who can doubt that it will lead to the worst…" de Galileo Galilei | No hay ningún Traducciones todavía »

Galileo Galilei:

Among the great men who have philosophized about [the action of the tides], the one who surprised me most is Kepler. He was a person of independent genius, [but he] became interested in the action of the moon on the water, and in other occult phenome

Traducción Automática:

Entre los grandes hombres que han filosofado sobre (la acción de las mareas), el que más me sorprendió es Kepler. Era una persona de genio independiente, (pero) se interesó en la acción de la luna en el agua, y en otros fenómenos ocultos

Envíe su traducción ➭

"Among the great men who have philosophized about…" de Galileo Galilei | No hay ningún Traducciones todavía » Tags:

Galileo Galilei:

All truths are easy to understand once they are discovered; the point is to discover them.

Traducción Automática:

Todas las verdades son fáciles de entender una vez que se descubren, el punto es descubrirlas.

Envíe su traducción ➭

"All truths are easy to understand once they are…" de Galileo Galilei | 1 Traducción »