140 aforismos de George Herbert - Page 5

George Herbert:

It adds to the glory both of soul and body

Traducción Automática:

Se suma a la gloria del alma y del cuerpo

Envíe su traducción ➭

"It adds to the glory both of soul and body" de George Herbert | No hay ningún Traducciones todavía »

George Herbert:

In solitude, be a multitude to thyself. Tibullus by all means use sometimes to be alone.

Traducción Automática:

En la soledad, una multitud de ti mismo. Tibulo por todos los medios utilizan a veces para estar solo.

Envíe su traducción ➭

"In solitude, be a multitude to thyself. Tibullus…" de George Herbert | No hay ningún Traducciones todavía »

George Herbert:

In every Art it is good to have a master.

Traducción Automática:

En todo arte es bueno tener un maestro.

Envíe su traducción ➭

"In every Art it is good to have a master." de George Herbert | No hay ningún Traducciones todavía »

George Herbert:

In doing we learn

Traducción Automática:

Para ello podemos aprender

Envíe su traducción ➭

"In doing we learn" de George Herbert | No hay ningún Traducciones todavía »

George Herbert:

In conversation, humor is worth more than wit and easiness more than knowledge.

Traducción Automática:

En la conversación, el humor es un valor de más de ingenio y facilidad más que el conocimiento.

Envíe su traducción ➭

"In conversation, humor is worth more than wit and…" de George Herbert | No hay ningún Traducciones todavía »

George Herbert:

If you walk on snow you cannot hide your footprints

Traducción Automática:

Si usted camina sobre la nieve no se puede ocultar sus huellas

Envíe su traducción ➭

"If you walk on snow you cannot hide your footprints" de George Herbert | No hay ningún Traducciones todavía »

George Herbert:

If goodness lead him not, yet weariness May toss him to my breast

Traducción Automática:

Si bien el plomo no él, pero el cansancio de mayo de arrojarlo a mi mama

Envíe su traducción ➭

"If goodness lead him not, yet weariness May toss…" de George Herbert | No hay ningún Traducciones todavía »

George Herbert:

If a donkey bray at you, don’t bray at him

Traducción Automática:

Si un rebuzno de asno que, no rebuznar a él

Envíe su traducción ➭

"If a donkey bray at you, don’t bray at him" de George Herbert | No hay ningún Traducciones todavía »

George Herbert:

I struck the board, and cried, `No more; / I will abroad.’ / What, shall I ever sigh and pine?/ My lines and life are free; free as the road, / Loose as the wind, as large as store.

Traducción Automática:

Me golpeó la mesa y exclamó: «¡No más, / que en el extranjero». ? / ¿Qué será lo que siempre suspiro y pino / Mis líneas y la vida son gratis, libre como el camino, / suelta como el viento, tan grande como almacén.

Envíe su traducción ➭

"I struck the board, and cried, `No more; / I will…" de George Herbert | No hay ningún Traducciones todavía »

George Herbert:

Help thyself, and God will help thee

Traducción Automática:

Ayuda a ti mismo, y Dios te ayudará

Envíe su traducción ➭

"Help thyself, and God will help thee" de George Herbert | No hay ningún Traducciones todavía »

George Herbert:

HELP = H(umor), E-go, edging God out, L-istening, P-urpose

Traducción Automática:

AYUDA = H (umor), E-go, superando a Dios, la L-istening, P-INALIDAD

Envíe su traducción ➭

"HELP = H(umor), E-go, edging God out, L-istening,…" de George Herbert | No hay ningún Traducciones todavía »

George Herbert:

Hell is full of good meanings and wishings

Traducción Automática:

El infierno está lleno de significados bien y wishings

Envíe su traducción ➭

"Hell is full of good meanings and wishings" de George Herbert | No hay ningún Traducciones todavía »

George Herbert:

He who has the pepper may season as he lists.

Traducción Automática:

El que tiene la pimienta puede temporada como listas.

Envíe su traducción ➭

"He who has the pepper may season as he lists." de George Herbert | No hay ningún Traducciones todavía »

George Herbert:

He that will learn to pray, let him go to sea.

Traducción Automática:

El que va a aprender a rezar, que vaya al mar.

Envíe su traducción ➭

"He that will learn to pray, let him go to sea." de George Herbert | No hay ningún Traducciones todavía »

George Herbert:

He that lives in hope danceth without musick.

Traducción Automática:

El que vive en danceth esperanza sin Musick.

Envíe su traducción ➭

"He that lives in hope danceth without musick." de George Herbert | No hay ningún Traducciones todavía » Tags:

George Herbert:

He that knows nothing doubts nothing.

Traducción Automática:

El que no sabe nada de nada de dudas.

Envíe su traducción ➭

"He that knows nothing doubts nothing." de George Herbert | No hay ningún Traducciones todavía »

George Herbert:

He that is weary, let him sit. / My soul would stir / And trade in courtesies and wit.

Traducción Automática:

El que está cansado, que se siente. / Mi alma se revuelva / Y el comercio de cortesías y el ingenio.

Envíe su traducción ➭

"He that is weary, let him sit. / My soul would stir…" de George Herbert | No hay ningún Traducciones todavía »

George Herbert:

He that is not handsome at 20, nor strong at 30, nor rich at 40, nor wise at 50, will never be handsome, strong, rich or wise.

Traducción Automática:

El que no es guapo a los 20, ni fuerte a los 30, ni rico a los 40, ni sabio a los 50, nunca será guapo, fuerte, rico o sabio.

Envíe su traducción ➭

"He that is not handsome at 20, nor strong at 30,…" de George Herbert | No hay ningún Traducciones todavía »

George Herbert:

He that hath love in his breast hath spurs in his side

Traducción Automática:

El que tiene amor en su pecho tiene espuelas en el costado

Envíe su traducción ➭

"He that hath love in his breast hath spurs in his…" de George Herbert | No hay ningún Traducciones todavía » Tags:

George Herbert:

He that hath lost his credit is dead to the world.

Traducción Automática:

El que ha perdido su crédito está muerto para el mundo.

Envíe su traducción ➭

"He that hath lost his credit is dead to the world." de George Herbert | No hay ningún Traducciones todavía »