The essence of being human is that one does not seek perfection.
Traducción Automática:
La esencia del ser humano es que uno no busca la perfección.
Envíe su traducción ➭The essence of being human is that one does not seek perfection.
La esencia del ser humano es que uno no busca la perfección.
Envíe su traducción ➭The essence of being human is that one does not seek perfection, that one is sometimes willing to commit sins for the sake of loyalty, that one does not push asceticism to the point where it makes friendly intercourse impossible, and that one is prepared in the end to be defeated and broken up by life, which is the inevitable price of fastening one’s love upon other human individuals.
La esencia del ser humano es que uno no busca la perfección, que uno es a veces dispuesto a cometer pecados en aras de la lealtad, que no se presione el ascetismo hasta el punto donde se hace relación de amistad imposible, y que uno se prepara de la fin al ser derrotado y roto por la vida, que es el precio inevitable de la fijación de amarnos los unos a los otros individuos humanos.
Envíe su traducción ➭The essence of being human is that one does not seek perfection … that one is prepared in the end to be defeated and broken up by life, which is the inevitable price of fastening one’s love upon other human individuals.
La esencia del ser humano es que uno no busca la perfección … que uno se prepara en el extremo de ser derrotado y roto por la vida, que es el precio inevitable de la fijación de amarnos los unos a los otros individuos humanos.
Envíe su traducción ➭The English are not happy unless they are miserable, the Irish are not at peace unless they are at war, and the Scots are not at home unless they are abroad
El Inglés no es feliz a menos que sean miserables, los irlandeses no están en paz a menos que estén en guerra, y los escoceses no están en casa a menos que estén en el extranjero
Envíe su traducción ➭The crowds in the big towns, with their mild, knobby faces, their bad teeth and gentle manners solid breakfasts and gloomy Sundays, smoky towns and winding roads, green fields and red pillar boxes.
Las multitudes en las grandes ciudades, con su su suave, nudoso rostros, dientes en mal estado y los modales suaves sólidos rurales y domingos sombrío, pueblos llenos de humo y carreteras sinuosas, campos verdes y cajas de color rojo pilar.
Envíe su traducción ➭The child thinks of growing old as an almost obscene calamity, which for some mysterious reason will never happen to itself. All who have passed the age of thirty are joyless grotesques, endlessly fussing about things of no importance and staying alive without, so far as the child can see, having anything to live for. Only child life is real life.
El niño piensa en la vejez como una calamidad, casi obscena, que por alguna razón misteriosa que nunca va a pasar a sí mismo. Todos los que han pasado la edad de treinta son grotescos sin alegría, sin parar quejarse por cosas sin importancia y seguir con vida, sin, por lo que el niño pueda ver, tener algo por qué vivir. Sólo la vida del niño es la vida real.
Envíe su traducción ➭The Catholic and the Communist are alike in assuming that an opponent cannot be both honest and intelligent.
El católico y el comunista son iguales en el supuesto de que un adversario no puede ser honesto e inteligente.
Envíe su traducción ➭The books one reads in childhood, and perhaps most of all the bad and good bad books, create in one’s mind a sort of false map of the world, a series of fabulous countries into which one can retreat at odd moments throughout the rest of life, and whi
El libro se lee en la infancia, y tal vez la mayoría de todos los malos libros buenos y malos, crear en la mente una especie de mapa falso del mundo, una serie de países fabulosa en la que uno puede retroceder en algunos momentos en el resto de la vida , y negr
Envíe su traducción ➭The best books… are those that tell you what you know already.
Los mejores libros … son aquellos que te dicen lo que ya saben.
Envíe su traducción ➭The atom bombs are piling up in the factories, the police are prowling through the cities, the lies are streaming from the loudspeakers, but the earth is still going round the sun.
Las bombas atómicas se acumulan en las fábricas, la policía está rondando por las ciudades, las mentiras se transmite desde los altavoces, pero la tierra sigue dando vueltas el sol.
Envíe su traducción ➭The atmosphere of orthodoxy is always damaging to prose, and above all it is completely ruinous to the novel, the most anarchical of all forms of literature.
La atmósfera de la ortodoxia siempre es perjudicial para la prosa, y sobre todo es completamente ruinoso para la novela, la más anárquica de todas las formas de la literatura.
Envíe su traducción ➭The aim of the High is to remain where they are. The aim of the Middle is to change places with the High. The aim of the Low, when they have an aim — for it is an abiding characteristic of the Low that they are too much crushed by drudgery to be more than intermittenly conscious of anything outside their daily lives — is to abolish all distinctions and create a society in which all men shall be equal.
El objetivo de las Altas es permanecer donde están. El objetivo de la Edad Media es cambiar de lugar con el Alto Comisionado. El objetivo de la baja, cuando tienen un objetivo – ya que es una característica permanente de la baja que son demasiado aplastado por trabajo pesado para ser más que INTERMITENTE consciente de nada fuera de su vida cotidiana – es abolir todas las distinciones y crear una sociedad en la que todos los hombres son iguales.
Envíe su traducción ➭The »Communism» of the English intellectual is something explicable enough. It is the patriotism of the deracinated.
El»comunismo»del intelectual Inglés es algo explicable suficiente. Es el patriotismo de los desarraigados.
Envíe su traducción ➭Sometimes the first duty of intelligent men is the restatement of the obvious.
A veces, el primer deber del hombre inteligente es la reafirmación de lo obvio.
Envíe su traducción ➭Society has always seemed to demand a little more from human beings than it will get in practice.
La sociedad ha parecido siempre pedir un poco más de los seres humanos de lo que se pondrá en práctica.
Envíe su traducción ➭So much of left-wing thought is a kind of playing with fire by people who don’t even know that fire is hot.
Así que gran parte del pensamiento de izquierda es un tipo de jugar con fuego por personas que ni siquiera saben que el fuego es caliente.
Envíe su traducción ➭Serious sport is war minus the shooting.
deporte serio es menos el rodaje de la guerra.
Envíe su traducción ➭Serious sport has nothing to do with fair play. It is bound up with hatred, jealousy, boastfulness, disregard of all rules and sadistic pleasure in witnessing violence. In other words, it is war minus the shooting.
deporte serio no tiene nada que ver con el juego limpio. Está vinculada con el odio, los celos, jactancia, haciendo caso omiso de todas las reglas y el placer sádico en testigos de la violencia. En otras palabras, es el rodaje de la guerra menos.
Envíe su traducción ➭Sanity is not statistical.
La cordura no es estadística.
Envíe su traducción ➭Saints should always be judged guilty until they are proven innocent
Santos siempre debe ser considerado culpable hasta que se demuestre lo contrario
Envíe su traducción ➭