148 aforismos de George Washington - Page 5

George Washington:

In the appointments to the great offices of the government, my aim has been to combine geographical situation, and sometimes other considerations, with abilities and fitness of known characters

Traducción Automática:

En las citas de las oficinas grandes del gobierno, mi objetivo ha sido combinar la situación geográfica, ya veces otras consideraciones, con las habilidades y la forma física de los personajes conocidos

Envíe su traducción ➭

"In the appointments to the great offices of the…" de George Washington | No hay ningún Traducciones todavía »

George Washington:

In general I esteem it a good maxim, that the best way to preserve the confidence of the people durably is to promote their true interest

Traducción Automática:

En general, se estima que una buena máxima, que la mejor manera de preservar la confianza del pueblo duradera es promover su verdadero interés

Envíe su traducción ➭

"In general I esteem it a good maxim, that the…" de George Washington | No hay ningún Traducciones todavía »

George Washington:

In executing the duties of my present important station, I can promise nothing but purity of intentions, and, in carrying these into effect, fidelity and diligence

Traducción Automática:

En la ejecución de los deberes de mi estación de importantes presentes, puedo prometer nada más que la pureza de las intenciones, y, en el desempeño de éstos en efecto, la fidelidad y diligencia

Envíe su traducción ➭

"In executing the duties of my present important…" de George Washington | No hay ningún Traducciones todavía »

George Washington:

In a free and republican government, you cannot restrain the voice of the multitude

Traducción Automática:

En un gobierno libre y republicano, no se puede restringir la voz de la multitud

Envíe su traducción ➭

"In a free and republican government, you cannot…" de George Washington | No hay ningún Traducciones todavía »

George Washington:

If we desire to avoid insult, we must be able to repel it; if we desire to secure peace, one of the most powerful instruments of our rising prosperity, it must be known, that we are at all times ready for War.

Traducción Automática:

Si deseamos evitar el insulto, debemos ser capaces de repeler, si queremos garantizar la paz, uno de los instrumentos más poderosos de nuestra creciente prosperidad, que debe ser conocido, que en todo momento, listos para la guerra.

Envíe su traducción ➭

"If we desire to avoid insult, we must be able…" de George Washington | No hay ningún Traducciones todavía »

George Washington:

If the freedom of speech is taken away then dumb and silent we may be led, like sheep to the slaughter.

Traducción Automática:

Si la libertad de expresión es llevado entonces mudo y silencioso que puede ser llevado como ovejas a la masacre.

Envíe su traducción ➭

"If the freedom of speech is taken away then dumb…" de George Washington | No hay ningún Traducciones todavía »

George Washington:

If men are to be precluded from offering their sentiments on a matter, which may involve the most serious and alarming consequences, that can invite the consideration of mankind, reason is of no use to us; the freedom of speech may be taken away, and dumb and silent we may be led like sheep to the slaughter.

Traducción Automática:

Si los hombres han de ser obstáculo para ofrecer a sus sentimientos sobre un asunto, que puede incluir las consecuencias más graves y alarmantes, que puede invitar a la consideración de la humanidad, la razón es de ninguna utilidad para nosotros, la libertad de expresión puede ser quitado, y mudo y silencioso que puede ser llevado como ovejas a la masacre.

Envíe su traducción ➭

"If men are to be precluded from offering their…" de George Washington | No hay ningún Traducciones todavía » Tags:

George Washington:

I walk on untrodden ground. There is scarcely any part of my conduct which may not hereafter be drawn into precedent.

Traducción Automática:

Yo camino en un terreno sin pisar. Casi no hay ninguna parte de mi conducta en lo sucesivo, que no pueden ser inducidos en los precedentes.

Envíe su traducción ➭

"I walk on untrodden ground. There is scarcely…" de George Washington | No hay ningún Traducciones todavía »

George Washington:

I never mean (unless some particular circumstances should compel me to it) to possess another slave by purchase; it being among my first wishes to see some plan adopted, by which slavery in this country may be abolished by slow, sure, and imperceptib

Traducción Automática:

Nunca fue mi intención (a menos que circunstancias particulares que me obligan a ello) a poseer otro esclavo por medio de compra, sino que está entre mis deseos primero en ver algún plan aprobado, por el cual la esclavitud en este país puede ser abolida por seguro lento, y imperceptib

Envíe su traducción ➭

"I never mean (unless some particular circumstances…" de George Washington | No hay ningún Traducciones todavía »

George Washington:

I know [patriotism] exists, and I know it has done much in the present contest. But a great and lasting war can never be supported on this principle alone. It must be aided by a prospect of interest, or some reward.

Traducción Automática:

Sé (patriotismo) existe, y sé que ha hecho mucho en el presente concurso. Pero una gran guerra y duradera no puede ser compatible con este principio solo. Tiene que ser ayudado por una perspectiva de interés, o recompensa alguna.

Envíe su traducción ➭

"I know [patriotism] exists, and I know it has…" de George Washington | No hay ningún Traducciones todavía »

George Washington:

I know of no pursuit in which more real and important services can be rendered to any country than by improving its agriculture, its breed of useful animals, and other branches of a husbandman’s cares

Traducción Automática:

No conozco ningún ejercicio en el que los servicios más real e importante se puede representar a cualquier país que mediante la mejora de su agricultura, su raza de los animales útiles, y otras ramas de un labrador de cuidados

Envíe su traducción ➭

"I know of no pursuit in which more real and important…" de George Washington | No hay ningún Traducciones todavía »

George Washington:

I hope I shall always possess firmness and virtue enough to maintain what I consider the most enviable of all titles, the character of an "Honest Man."

Traducción Automática:

Espero que siempre poseen la firmeza y la virtud suficiente para mantener lo que considero el más envidiable de todos los títulos, el carácter de un «hombre honesto».

Envíe su traducción ➭

"I hope I shall always possess firmness and virtue…" de George Washington | No hay ningún Traducciones todavía » Tags:

George Washington:

I have always given it as my decided opinion that no nation had a right to intermeddle in the internal concerns of another; that every one had a right to form and adopt whatever government they liked best to live under themselves; and that, if this c

Traducción Automática:

Siempre he dado mi opinión como decidió que ninguna nación tenía derecho a inmiscuirse en los asuntos internos de otro, para que cada uno tenía derecho a formar y adoptar cualquier gobierno que más les gustó a vivir bajo ellos, y que, si c

Envíe su traducción ➭

"I have always given it as my decided opinion that…" de George Washington | No hay ningún Traducciones todavía »

George Washington:

I earnestly pray that the Omnipotent Being who has not deserted the cause of America in the hour of its extremest hazard, will never yield so fair a heritage of freedom a prey to "Anarchy" or "Despotism"

Traducción Automática:

Yo sinceramente orar para que el ser omnipotente que no ha abandonado la causa de América en la hora de sus extremas de peligro, nunca cederá tan hermosa herencia de la libertad de una presa de «anarquía» o «despotismo»

Envíe su traducción ➭

"I earnestly pray that the Omnipotent Being who…" de George Washington | No hay ningún Traducciones todavía »

George Washington:

I don’t think it’s a match-up problem. We have two of the best players around. We just didn’t execute well enough offensively.

Traducción Automática:

Yo no creo que sea un partido en marcha problema. Tenemos dos de los mejores jugadores de todo. Simplemente no se ha ejecutado lo suficientemente bien como ofensiva.

Envíe su traducción ➭

"I don’t think it’s a match-up problem. We have…" de George Washington | No hay ningún Traducciones todavía »

George Washington:

I conceive that a knowledge of books is the basis on which all other knowledge rests.

Traducción Automática:

Yo concibo que un conocimiento de los libros es la base sobre la cual descansa el resto del conocimiento.

Envíe su traducción ➭

"I conceive that a knowledge of books is the basis…" de George Washington | No hay ningún Traducciones todavía »

George Washington:

I cannot conceive a rank more honorable, than that which flows from the uncorrupted choice of a brave and free people, the purest source and original fountain of all power

Traducción Automática:

No puedo concebir que un rango más honorable, que la que se deriva de la elección incorrupto de un pueblo valiente y libre, la fuente más pura y original fuente de todo poder

Envíe su traducción ➭

"I cannot conceive a rank more honorable, than…" de George Washington | No hay ningún Traducciones todavía »

George Washington:

I can’t tell a lie, Pa; you know I can’t tell a lie. I did cut it with my hatchet.

Traducción Automática:

No puedo decir una mentira, papá, tú sabes que no puedo decir una mentira. Lo hice cortar con mi hacha.

Envíe su traducción ➭

"I can’t tell a lie, Pa; you know I can’t tell…" de George Washington | No hay ningún Traducciones todavía »

George Washington:

I can only say that there is not a man living who wishes more sincerely than I do to see a plan adopted for the abolition of slavery

Traducción Automática:

Sólo puedo decir que no es un hombre que quiere vivir con más sinceridad que puedo hacer para ver un plan adoptado por la abolición de la esclavitud

Envíe su traducción ➭

"I can only say that there is not a man living…" de George Washington | No hay ningún Traducciones todavía »

George Washington:

I belong to America.

Traducción Automática:

Yo pertenezco a los Estados Unidos.

Envíe su traducción ➭

"I belong to America." de George Washington | No hay ningún Traducciones todavía »