153 aforismos de Henry David Thoreau - Page 3

Henry David Thoreau:

Heaven is under our feet as well as over our heads.

Traducción Automática:

El cielo está bajo nuestros pies, así como sobre nuestras cabezas.

Envíe su traducción ➭

"Heaven is under our feet as well as over our…" de Henry David Thoreau | No hay ningún Traducciones todavía »

Henry David Thoreau:

He who distinguishes the true savor of his food can never be a glutton; he who does not cannot be otherwise.

Traducción Automática:

El que distingue el verdadero sabor de la comida no puede ser nunca un glotón, y el que no no puede ser de otra manera.

Envíe su traducción ➭

"He who distinguishes the true savor of his food…" de Henry David Thoreau | No hay ningún Traducciones todavía »

Henry David Thoreau:

He is blessed over all mortals who loses no moment of the passing life in remembering the past

Traducción Automática:

Él es bendecido por todos los mortales que no pierde ni un momento de la vida que pasa en recordar el pasado

Envíe su traducción ➭

"He is blessed over all mortals who loses no…" de Henry David Thoreau | No hay ningún Traducciones todavía »

Henry David Thoreau:

He enjoys true leisure who has time to improve his soul’s estate.

Traducción Automática:

Le gusta el ocio cierto que tiene tiempo para mejorar la herencia de su alma.

Envíe su traducción ➭

"He enjoys true leisure who has time to improve…" de Henry David Thoreau | No hay ningún Traducciones todavía »

Henry David Thoreau:

Haste makes waste, no less in life than in housekeeping.

Traducción Automática:

Prisa hace que los residuos, no menos en la vida que en labores de limpieza.

Envíe su traducción ➭

"Haste makes waste, no less in life than in housekeeping." de Henry David Thoreau | No hay ningún Traducciones todavía »

Henry David Thoreau:

Government never furthered any enterprise but by the alacrity with which it got out of its way

Traducción Automática:

El gobierno nunca promovió ninguna empresa, sino por la presteza con la que salió de su camino

Envíe su traducción ➭

"Government never furthered any enterprise but…" de Henry David Thoreau | No hay ningún Traducciones todavía »

Henry David Thoreau:

Government is at best but an expedient; but most governments are usually, and all governments are sometimes, inexpedient. The objections which have been brought against a standing army, and they are many and weighty, and deserve to prevail, may also at last be brought against a standing government.

Traducción Automática:

Gobierno es el mejor de los convenientes, pero uno, pero la mayoría de los gobiernos suelen ser, y todos los gobiernos a veces, inconveniente. Las objeciones que se han interpuesto en contra de un ejército permanente, y son muchos y de peso, y merecen prevalecer, también puede al fin ser sometido a un gobierno permanente.

Envíe su traducción ➭

"Government is at best but an expedient; but…" de Henry David Thoreau | No hay ningún Traducciones todavía »

Henry David Thoreau:

Goodness is the only investment that never fails.

Traducción Automática:

La bondad es la única inversión que nunca falla.

Envíe su traducción ➭

"Goodness is the only investment that never fails." de Henry David Thoreau | No hay ningún Traducciones todavía »

Henry David Thoreau:

Good poetry seems too simple and natural a thing that when we meet it we wonder that all men are not always poets. Poetry is nothing but healthy speech.

Traducción Automática:

La buena poesía parece demasiado simple y natural una cosa que cuando lo encontramos, de extrañar que todos los hombres no son siempre los poetas. La poesía es otra cosa que hablar sano.

Envíe su traducción ➭

"Good poetry seems too simple and natural a thing…" de Henry David Thoreau | No hay ningún Traducciones todavía » Tags:

Henry David Thoreau:

Good for the body is the work of the body, good for the soul is the work of the soul, and good for either is the work of the other.

Traducción Automática:

Bueno para el cuerpo es el trabajo del cuerpo, buena para el alma es la obra del alma, y es bueno ni para el trabajo de los demás.

Envíe su traducción ➭

"Good for the body is the work of the body, good…" de Henry David Thoreau | No hay ningún Traducciones todavía »

Henry David Thoreau:

Go confidently in the direction of your dreams. Live the life you have imagined.

Traducción Automática:

Vaya con confianza en la dirección de sus sueños. Vive la vida que has imaginado.

Envíe su traducción ➭

"Go confidently in the direction of your dreams…." de Henry David Thoreau | No hay ningún Traducciones todavía »

Henry David Thoreau:

Glorify God and enjoy him forever.

Traducción Automática:

Glorificar a Dios y disfrutar de él para siempre.

Envíe su traducción ➭

"Glorify God and enjoy him forever." de Henry David Thoreau | No hay ningún Traducciones todavía »

Henry David Thoreau:

Glorify God and enjoy him forever

Traducción Automática:

Glorificar a Dios y disfrutar de él para siempre

Envíe su traducción ➭

"Glorify God and enjoy him forever" de Henry David Thoreau | No hay ningún Traducciones todavía »

Henry David Thoreau:

Glances of true beauty can be seen in the faces of those who live in true meekness.

Traducción Automática:

Miradas de la verdadera belleza se puede ver en los rostros de aquellos que viven en verdadera mansedumbre.

Envíe su traducción ➭

"Glances of true beauty can be seen in the faces…" de Henry David Thoreau | No hay ningún Traducciones todavía »

Henry David Thoreau:

Give me the poverty that enjoys true wealth.

Traducción Automática:

Dame la pobreza que goza de verdadera riqueza.

Envíe su traducción ➭

"Give me the poverty that enjoys true wealth." de Henry David Thoreau | No hay ningún Traducciones todavía »

Henry David Thoreau:

Give me a wildness whose glance no civilization can endure,-as if we lived on the marrow of koodoos devoured raw

Traducción Automática:

Dame un salvaje cuya mirada no puede soportar la civilización, como si viviéramos en la médula de koodoos devorado primas

Envíe su traducción ➭

"Give me a wildness whose glance no civilization…" de Henry David Thoreau | No hay ningún Traducciones todavía »

Henry David Thoreau:

Friendship is never established as an understood relation. It is a miracle which requires constant proofs. It is an exercise of the purest imagination and of the rarest faith.

Traducción Automática:

La amistad no se establece como una relación entendido. Es un milagro que requiere constantes pruebas. Es un ejercicio de la más pura imaginación y de las más raras fe.

Envíe su traducción ➭

"Friendship is never established as an understood…" de Henry David Thoreau | No hay ningún Traducciones todavía »

Henry David Thoreau:

Friends… they cherish one another’s hopes. They are kind to one another’s dreams.

Traducción Automática:

Los amigos … que un aprecio de otra persona espera. Son amables unos con otros los sueños.

Envíe su traducción ➭

"Friends… they cherish one another’s hopes…." de Henry David Thoreau | No hay ningún Traducciones todavía »

Henry David Thoreau:

Friends will be much apart. They will respect more each other’s privacy than their communion.

Traducción Automática:

Los amigos serán mucho más además. Respetarán más de cada uno de privacidad de su comunión.

Envíe su traducción ➭

"Friends will be much apart. They will respect…" de Henry David Thoreau | No hay ningún Traducciones todavía »

Henry David Thoreau:

Friends do not live in harmony merely, as some say, but in melody

Traducción Automática:

Los amigos no sólo vivir en armonía, como dicen algunos, pero en la melodía

Envíe su traducción ➭

"Friends do not live in harmony merely, as some…" de Henry David Thoreau | No hay ningún Traducciones todavía »