126 aforismos de Henry Kissinger - Page 2
Henry Kissinger :
Those who believe that confrontation with China can be a national strategy … do not understand the dynamics of the current and foreseeable international system,
Traducción Automática:
Aquellos que creen que la confrontación con China puede ser una estrategia nacional … no entienden la dinámica del sistema internacional actual y previsible,
Envíe su traducción ➭
"Those who believe that confrontation with China…" de Henry Kissinger | No hay ningún Traducciones todavía »
Henry Kissinger :
They want us to accept the desirability of destroying China’s nuclear capability,
Traducción Automática:
Quieren que aceptemos la conveniencia de destruir la capacidad nuclear de China,
Envíe su traducción ➭
"They want us to accept the desirability of destroying…" de Henry Kissinger | No hay ningún Traducciones todavía »
Henry Kissinger :
They (weapons) can become a shield by which to step up terrorist actions,
Traducción Automática:
Ellos (las armas) pueden convertirse en un escudo para intensificar las acciones terroristas,
Envíe su traducción ➭
"They (weapons) can become a shield by which to step…" de Henry Kissinger | No hay ningún Traducciones todavía »
Henry Kissinger :
There’s nothing more we can do about (the accidental bombing),
Traducción Automática:
No hay nada más que podamos hacer al respecto (el bombardeo accidental),
Envíe su traducción ➭
"There’s nothing more we can do about (the accidental…" de Henry Kissinger | No hay ningún Traducciones todavía »
Henry Kissinger :
There is nothing we are doing with the Soviet Union that you do not know,
Traducción Automática:
No hay nada que estamos haciendo con la Unión Soviética que no lo sé,
Envíe su traducción ➭
"There is nothing we are doing with the Soviet Union…" de Henry Kissinger | No hay ningún Traducciones todavía »
Henry Kissinger :
There cannot be a crisis today; my schedule is already full
Traducción Automática:
No puede haber una crisis hoy en día, mi agenda ya está llena
Envíe su traducción ➭
"There cannot be a crisis today; my schedule is already…" de Henry Kissinger | No hay ningún Traducciones todavía »
Henry Kissinger :
There are only two reasons to sit in the back row of an airplane; either you have diarrhea, or you’re anxious to meet people who do
Traducción Automática:
Sólo hay dos razones para sentarse en la última fila de un avión, o tiene diarrea, o que está ansioso por conocer a personas que no
Envíe su traducción ➭
"There are only two reasons to sit in the back row…" de Henry Kissinger | No hay ningún Traducciones todavía »
Henry Kissinger :
The Vietnam War required us to emphasize the national interest rather than abstract principles. What President Nixon and I tried to do was unnatural. And that is why we didn’t make it.
Traducción Automática:
La guerra de Vietnam nos obligó a destacar el interés nacional en lugar de principios abstractos. Lo que el presidente Nixon y traté de hacer era antinatural. Y es por eso que no lo hacen.
Envíe su traducción ➭
"The Vietnam War required us to emphasize the national…" de Henry Kissinger | No hay ningún Traducciones todavía »
Henry Kissinger :
The task of the leader is to get his people from where they are to where they have not been.
Traducción Automática:
La tarea del líder es conseguir que su pueblo desde donde está hasta donde no lo han sido.
Envíe su traducción ➭
"The task of the leader is to get his people from…" de Henry Kissinger | No hay ningún Traducciones todavía »
Henry Kissinger :
The superpowers often behave like two heavily armed blind men feeling their way around a room, each believing himself in mortal peril from the other, whom he assumes to have perfect vision.
Traducción Automática:
Las superpotencias a menudo se comportan como dos ciegos fuertemente armados a tientas por el cuarto, cada uno a sí mismo creyendo en peligro de muerte por el otro, a quien se supone que tienen una visión perfecta.
Envíe su traducción ➭
"The superpowers often behave like two heavily armed…" de Henry Kissinger | No hay ningún Traducciones todavía » Tags: Frases sobre los hombres
Henry Kissinger :
The statesman’s duty is to bridge the gap between his nation’s experience and his vision.
Traducción Automática:
El deber del estadista es salvar la brecha entre la experiencia de su país y su visión.
Envíe su traducción ➭
"The statesman’s duty is to bridge the gap between…" de Henry Kissinger | No hay ningún Traducciones todavía »
Henry Kissinger :
The Shah (of Iran) was – despite the travesties of retroactive myth – a dedicated reformer
Traducción Automática:
El Sha (de Irán) fue – a pesar de las parodias del mito retroactivo – un reformador dedicada
Envíe su traducción ➭
"The Shah (of Iran) was – despite the travesties…" de Henry Kissinger | No hay ningún Traducciones todavía »
Henry Kissinger :
The real distinction is between those who adapt their purposes to reality and those who seek to mold reality in the light of their purposes.
Traducción Automática:
La verdadera distinción es entre aquellos que se adapten a sus propósitos a la realidad y los que tratan de moldear la realidad a la luz de sus propósitos.
Envíe su traducción ➭
"The real distinction is between those who adapt…" de Henry Kissinger | No hay ningún Traducciones todavía »
Henry Kissinger :
The president is trying to head out in a direction that avoids civil war in Iraq, and that prevents the insurgents from dominating and establishing some sort of fundamentalist regime.
Traducción Automática:
El presidente está tratando de salir en una dirección que evite la guerra civil en Irak, y que impide a los insurgentes de dominar y establecer algún tipo de régimen fundamentalista.
Envíe su traducción ➭
"The president is trying to head out in a direction…" de Henry Kissinger | No hay ningún Traducciones todavía »
Henry Kissinger :
The president has said publicly, and he has told me privately, that he has every intention to carry out the recommendations of the commission,
Traducción Automática:
El presidente ha dicho públicamente, y él me ha dicho en privado, que tiene toda la intención de llevar a cabo las recomendaciones de la comisión,
Envíe su traducción ➭
"The president has said publicly, and he has told…" de Henry Kissinger | No hay ningún Traducciones todavía »
Henry Kissinger :
The nice thing about being a celebrity is that when you bore people, they think it’s their fault
Traducción Automática:
Lo bueno de ser una celebridad es que cuando aburrir a la gente, piensan que es su culpa
Envíe su traducción ➭
"The nice thing about being a celebrity is that when…" de Henry Kissinger | No hay ningún Traducciones todavía »
Henry Kissinger :
The longer I am out of office, the more infallible I appear to myself.
Traducción Automática:
Cuanto más tiempo estoy fuera de la oficina, el más infalible me parece a mí.
Envíe su traducción ➭
"The longer I am out of office, the more infallible…" de Henry Kissinger | No hay ningún Traducciones todavía »
Henry Kissinger :
The issues are much too important for the Chilean voters to be left to decide for themselves
Traducción Automática:
Los problemas son demasiado importantes para los votantes chilenos que debe dejarse a decidir por sí mismos
Envíe su traducción ➭
"The issues are much too important for the Chilean…" de Henry Kissinger | No hay ningún Traducciones todavía »
Henry Kissinger :
The Indians are master-psychologists. They know they have to deal with us because they are literally now in worse shape than ever.
Traducción Automática:
Los indios son maestros de la psicología. Ellos saben que tienen que tratar con nosotros porque ellos son, literalmente, ahora en peor estado que nunca.
Envíe su traducción ➭
"The Indians are master-psychologists. They know…" de Henry Kissinger | No hay ningún Traducciones todavía »
Henry Kissinger :
The illegal we do immediately. The unconstitutional takes a little longer.
Traducción Automática:
Los ilegales que hacemos de inmediato. La inconstitucional tarda un poco más.
Envíe su traducción ➭
"The illegal we do immediately. The unconstitutional…" de Henry Kissinger | No hay ningún Traducciones todavía »
últimas traducciones
"Es mejor soportar los males que tenemos que volar a buscar otros de los que no sabemos."
de Raúl Durán ;
Un aforismo de William Shakespeare
"La lengua es una piel: Froto mi lengua contra la otra. Es como si tuviera palabras en lugar de dedos, o dedos en la punta de mis palabras. Mi lengua tiembla de deseo."
de slim ;
Un aforismo de Roland Barthes
"(Las críticas de las reformas lastimosamente no han desaparecido, volverán a plantearse muchas preocupaciones cuando el proyecto de ley de reforma vuelva a la Cámara de los Comunes en octubre antes de dirigirse a la Cámara de los Lores. Sus arquitectos harían bien en reflexionar sobre otra cita, de un contemporáneo de Woodrow Wilson.) No hay nada malo con el cambio, … si es en la dirección correcta."
de Fernando ;
Un aforismo de Winston Churchill
"Siempre puede contar con que los estadounidenses hagan lo correcto - después de haber intentado todo lo demás."
de Fernando ;
Un aforismo de Winston Churchill
"Usted (Hitler) haga lo peor, y nosotros haremos nuestro mejor esfuerzo."
de Fernando ;
Un aforismo de Winston Churchill