158 aforismos de Horace - Page 3

Horace:

In Rome you long for the country; in the country oh inconstant! you praise the distant city to the stars

Traducción Automática:

En Roma, mucho para el país, en el país inconstante oh! Te alabamos la lejana ciudad de las estrellas

Envíe su traducción ➭

"In Rome you long for the country; in the country oh inconstant!…" de Horace | No hay ningún Traducciones todavía »

Horace:

In peace, as a wise man, he should make suitable preparation for war

Traducción Automática:

En la paz, como un hombre sabio, él debe hacer la preparación adecuada para la guerra

Envíe su traducción ➭

"In peace, as a wise man, he should make suitable preparation…" de Horace | No hay ningún Traducciones todavía »

Horace:

In labouring to be concise, I become obscure.

Traducción Automática:

En trabajando para ser concisos, que se oscurecen.

Envíe su traducción ➭

"In labouring to be concise, I become obscure." de Horace | No hay ningún Traducciones todavía »

Horace:

In adversity remember to keep an even mind.

Traducción Automática:

En la adversidad recuerde que debe mantener una mente aún.

Envíe su traducción ➭

"In adversity remember to keep an even mind." de Horace | No hay ningún Traducciones todavía »

Horace:

If you would have me weep, you must first of all feel grief yourself.

Traducción Automática:

Si me hubiera llorar, debe en primer lugar se siente el dolor.

Envíe su traducción ➭

"If you would have me weep, you must first of all feel grief…" de Horace | No hay ningún Traducciones todavía »

Horace:

If you wish me to weep, you must first show grief yourself.

Traducción Automática:

Si queréis que llorar, primero debe mostrar el mismo dolor.

Envíe su traducción ➭

"If you wish me to weep, you must first show grief yourself." de Horace | No hay ningún Traducciones todavía »

Horace:

If the vault of heaven crack, the ruins will strike him fearless still.

Traducción Automática:

Si la bóveda de crack el cielo, las ruinas que la huelga le miedo todavía.

Envíe su traducción ➭

"If the vault of heaven crack, the ruins will strike him fearless…" de Horace | No hay ningún Traducciones todavía »

Horace:

If matters go badly now, they will not always be so.

Traducción Automática:

Si las cosas van mal ahora, no siempre será así.

Envíe su traducción ➭

"If matters go badly now, they will not always be so." de Horace | No hay ningún Traducciones todavía »

Horace:

If it is well with your belly, chest and feet – the wealth of kings can’t give you more

Traducción Automática:

Si está bien con su vientre, el pecho y los pies – la riqueza de los reyes no se le puede dar más

Envíe su traducción ➭

"If it is well with your belly, chest and feet – the wealth…" de Horace | No hay ningún Traducciones todavía »

Horace:

If a man’s fortune does not fit him, it is like the shoe in the story; if too large it trips him up, if too small it pinches him.

Traducción Automática:

Si la fortuna de un hombre no le cae bien, es como el zapato en la historia, si es demasiado grande que le hace tropezar a, si es demasiado pequeño que le aprieta.

Envíe su traducción ➭

"If a man’s fortune does not fit him, it is like the shoe…" de Horace | No hay ningún Traducciones todavía »

Horace:

If a better system is thine, impart it; if not, make use of mine

Traducción Automática:

Si un sistema mejor es tuyo, es difundir, si no, hacer uso de las minas

Envíe su traducción ➭

"If a better system is thine, impart it; if not, make use…" de Horace | No hay ningún Traducciones todavía »

Horace:

I will love the sweetly laughing, sweetly chattering Lalage.

Traducción Automática:

Me encanta el dulce riendo, charlando con dulzura Lalage.

Envíe su traducción ➭

"I will love the sweetly laughing, sweetly chattering Lalage." de Horace | No hay ningún Traducciones todavía »

Horace:

I teach that all men are mad

Traducción Automática:

Yo enseño que todos los hombres están locos

Envíe su traducción ➭

"I teach that all men are mad" de Horace | No hay ningún Traducciones todavía » Tags:

Horace:

I struggle to be brief, and I become obscure.

Traducción Automática:

Me esfuerzo por ser breve, y se oscurecen.

Envíe su traducción ➭

"I struggle to be brief, and I become obscure." de Horace | No hay ningún Traducciones todavía »

Horace:

I shall not wholly die, and a great part of me will escape the grave.

Traducción Automática:

No morirá por completo, y una gran parte de mí se escapará de la tumba.

Envíe su traducción ➭

"I shall not wholly die, and a great part of me will escape…" de Horace | No hay ningún Traducciones todavía »

Horace:

I shall not altogether die.

Traducción Automática:

No morirá del todo.

Envíe su traducción ➭

"I shall not altogether die." de Horace | No hay ningún Traducciones todavía »

Horace:

I put up with a great deal to pacify the touchy tribe of poets.

Traducción Automática:

Me puse con una gran cantidad de pacificar la tribu delicado de los poetas.

Envíe su traducción ➭

"I put up with a great deal to pacify the touchy tribe of…" de Horace | No hay ningún Traducciones todavía »

Horace:

I never think at all when I write. Nobody can do two things at the same time and do them both well.

Traducción Automática:

Nunca pienso en nada cuando escribo. Nadie puede hacer dos cosas al mismo tiempo, y los dos así.

Envíe su traducción ➭

"I never think at all when I write. Nobody can do two things…" de Horace | No hay ningún Traducciones todavía »

Horace:

I have completed a monument more lasting than brass.

Traducción Automática:

He terminado un monumento más duradero que el bronce.

Envíe su traducción ➭

"I have completed a monument more lasting than brass." de Horace | No hay ningún Traducciones todavía »

Horace:

I hate the irreverent rabble and keep them far from me.

Traducción Automática:

No me gusta la chusma irreverente y mantenerlos lejos de mí.

Envíe su traducción ➭

"I hate the irreverent rabble and keep them far from me." de Horace | No hay ningún Traducciones todavía »