I think the worst thing this nation could do for humanity would be to leave any uncertainty as to our will, our purpose and our capacity to carry out our purpose.
Traducción Automática:
Creo que lo peor que esta nación puede hacer por la humanidad estaría a salir de cualquier incertidumbre en cuanto a nuestra voluntad, propósito y nuestra capacidad para llevar a cabo nuestro propósito.
I have seen in the Halls of Congress more idealism, more humanness, more compassion, more profiles of courage than in any other institution that I have ever known.
Traducción Automática:
He visto en la cúpula del Congreso más idealismo, más humanidad, más compasión, más perfiles de coraje que en cualquier otra institución que he conocido.
History teaches us that the great revolutions aren’t started by people who are utterly down and out, without hope and vision. They take place when people begin to live a little better – and when they see how much yet remains to be achieved.
Traducción Automática:
La historia nos enseña que las grandes revoluciones no son iniciados por personas que están completamente abajo y hacia fuera, sin esperanza y visión. Tienen lugar cuando la gente comienza a vivir un poco mejor – y cuando ven cuánto aún queda por hacer.
Here we are the way politics ought to be in America; the politics of happiness, the politics of purpose and the politics of joy.
Traducción Automática:
Aquí estamos la política cómo deberían ser en los Estados Unidos, la política de la felicidad, la política de la finalidad y la política de la alegría.
Fortunately, the time has long passed when people liked to regard the United States as some kind of melting pot, taking men and women from every part of the world and converting them into standardized, homogenized Americans. We are, I think, much more mature and wise today. Just as we welcome a world of diversity, so we glory in an America of diversity — an America all the richer for the many different and distinctive strands of which it is woven.
Traducción Automática:
Afortunadamente, el tiempo ha pasado de largo cuando la gente le gustaba lo que se refiere a los Estados Unidos como una especie de crisol, tomando a los hombres y mujeres de todas partes del mundo y convertirlos en americanos estandarizada, homogeneizada. Estamos, creo yo, mucho más maduro y sabio de hoy. Así como damos la bienvenida a un mundo de diversidad, por lo que la gloria en un Estados Unidos de la diversidad – un Estados Unidos todos los ricos de muchas facetas diferentes y distintivas de la que se teje.
For the first time in the history of mankind, one generation literally has the power to destroy the past, the present and the future, the power to bring time to an end.
Traducción Automática:
Por primera vez en la historia de la humanidad, una generación, literalmente, tiene el poder de destruir el pasado, el presente y el futuro, el poder de traer el tiempo a su fin.
Anyone who thinks that the vice-president can take a position independent of the president of his administration simply has no knowledge of politics or government. You are his choice in a political marriage, and he expects your absolute loyalty.
Traducción Automática:
Cualquiera que piense que el vice-presidente puede tomar una posición independiente del presidente de su gobierno simplemente no tiene conocimiento de la política o el gobierno. Usted es su elección en un matrimonio político, y que espera que su lealtad absoluta.