139 aforismos de Jane Austen - Page 2

Jane Austen:

Vanity working on a weak head, produces every sort of mischief.

Traducción Automática:

Vanidad de trabajo en una cabeza débil, produce toda clase de travesuras.

Envíe su traducción ➭

"Vanity working on a weak head, produces every sort of…" de Jane Austen | No hay ningún Traducciones todavía »

Jane Austen:

Vanity and pride are different things, though the words are often used synonymously. A person may be proud without being vain. Pride relates more to our opinion of ourselves; vanity, to what we would have others think of us.

Traducción Automática:

La vanidad y el orgullo son cosas diferentes, aunque las palabras son a menudo usados como sinónimos. Una persona puede estar orgulloso sin ser vano. El orgullo se relaciona más con nuestra opinión de nosotros mismos, la vanidad, a lo que habría que otros piensan de nosotros.

Envíe su traducción ➭

"Vanity and pride are different things, though the words…" de Jane Austen | No hay ningún Traducciones todavía »

Jane Austen:

To sit in the shade on a fine day and look upon verdure is the most perfect refreshment.

Traducción Automática:

Para sentarse a la sombra en un día agradable y verán verdor es el refresco más perfecta.

Envíe su traducción ➭

"To sit in the shade on a fine day and look upon verdure…" de Jane Austen | No hay ningún Traducciones todavía »

Jane Austen:

To look almost pretty is an acquisition of higher delight to a girl who has been looking plain for the first fifteen years of her life than a beauty from her cradle can ever receive.

Traducción Automática:

Para buscar casi casi es una adquisición de mayor placer a una chica que ha estado buscando sin formato para los primeros quince años de su vida que una belleza de su cuna nunca puede recibir.

Envíe su traducción ➭

"To look almost pretty is an acquisition of higher delight…" de Jane Austen | No hay ningún Traducciones todavía » Tags:

Jane Austen:

To be fond of dancing was a certain step towards falling in love.

Traducción Automática:

Para ser aficionado a la danza era un paso hacia ciertos enamorarse.

Envíe su traducción ➭

"To be fond of dancing was a certain step towards falling…" de Jane Austen | No hay ningún Traducciones todavía »

Jane Austen:

They gave themselves up wholly to their sorrow, seeking increase of wretchedness in every reflection that could afford it, and resolved against ever admitting consolation in future.

Traducción Automática:

Ellos se entregaron por completo a su pesar, en busca de aumento de la miseria en cada reflexión que se lo podían permitir, y resolvió en contra cada vez admitir consuelo en el futuro.

Envíe su traducción ➭

"They gave themselves up wholly to their sorrow, seeking…" de Jane Austen | No hay ningún Traducciones todavía »

Jane Austen:

They are much to be pitied who have not been given a taste for nature early in life.

Traducción Automática:

Son mucho más dignos de lástima que no se les ha dado el gusto por la naturaleza primeros años de vida.

Envíe su traducción ➭

"They are much to be pitied who have not been given a…" de Jane Austen | No hay ningún Traducciones todavía »

Jane Austen:

There will be little rubs and disappointments everywhere, and we are all apt to expect too much; but then, if one scheme of happiness fails, human nature turns to another; if the first calculation is wrong, we make a second better: we find comfort somewhere . . .

Traducción Automática:

No se frota poco y decepciones por doquier, y todos estamos propensos a esperar demasiado, pero entonces, si un esquema de la felicidad no, la naturaleza humana se convierte en otro, si el primer cálculo que está mal, hacemos un mejor segundo: nos encontramos con comodidad en alguna parte. . .

Envíe su traducción ➭

"There will be little rubs and disappointments everywhere,…" de Jane Austen | No hay ningún Traducciones todavía »

Jane Austen:

There is nothing like staying at home for real comfort.

Traducción Automática:

No hay nada como quedarse en casa para la comodidad real.

Envíe su traducción ➭

"There is nothing like staying at home for real comfort." de Jane Austen | No hay ningún Traducciones todavía »

Jane Austen:

There is nothing like employment, active indispensable employment, for relieving sorrow.

Traducción Automática:

No hay nada como el empleo, el empleo activo indispensable, para aliviar el dolor.

Envíe su traducción ➭

"There is nothing like employment, active indispensable…" de Jane Austen | No hay ningún Traducciones todavía »

Jane Austen:

There are people, who the more you do for them, the less they will do for themselves.

Traducción Automática:

Hay personas, que cuanto más se haga por ellos, menos lo harán por sí mismos.

Envíe su traducción ➭

"There are people, who the more you do for them, the…" de Jane Austen | No hay ningún Traducciones todavía »

Jane Austen:

There are certainly are not so many men of large fortune in the world as there are of pretty woman to deserve them.

Traducción Automática:

Hay desde luego no son tantos hombres de gran fortuna en el mundo, ya que hay de la mujer bonita para ellos se merecen.

Envíe su traducción ➭

"There are certainly are not so many men of large fortune…" de Jane Austen | No hay ningún Traducciones todavía » Tags: ,

Jane Austen:

The youth and cheerfulness of morning are in happy analogy, and of powerful operation; and if the distress be not poignant enough to keep the eyes unclosed, they will be sure to open to sensations of softened pain and brighter hope

Traducción Automática:

La juventud y la alegría de la mañana están en analogía feliz, y de las operaciones de gran alcance, y si la angustia no se conmovedora suficiente para mantener los ojos sin cerrar, que será seguro para abrir a las sensaciones de dolor se suavizó y más brillante esperanza

Envíe su traducción ➭

"The youth and cheerfulness of morning are in happy analogy,…" de Jane Austen | No hay ningún Traducciones todavía » Tags:

Jane Austen:

The sooner every party breaks up the better.

Traducción Automática:

Cuanto antes todos los partidos se rompe la mejor.

Envíe su traducción ➭

"The sooner every party breaks up the better." de Jane Austen | No hay ningún Traducciones todavía »

Jane Austen:

The power of doing anything with quickness is always prized much by the possessor, and often without any attention to the imperfection of the performance.

Traducción Automática:

El poder de hacer cualquier cosa con rapidez siempre es apreciada tanto por el poseedor, y, a menudo sin ningún tipo de atención a la imperfección de la actuación.

Envíe su traducción ➭

"The power of doing anything with quickness is always…" de Jane Austen | No hay ningún Traducciones todavía »

Jane Austen:

The post office has a great charm at one point of our lives. When you have lived to my age, you will begin to think letters are never worth going through the rain for.

Traducción Automática:

La oficina de correos tiene un gran encanto en un momento de nuestras vidas. Cuando usted ha vivido a mi edad, usted comenzará a pensar en las letras no son nunca vale la pena ir a través de la lluvia para.

Envíe su traducción ➭

"The post office has a great charm at one point of our…" de Jane Austen | No hay ningún Traducciones todavía »

Jane Austen:

The pleasantness of an employment does not always evince its propriety.

Traducción Automática:

La simpatía de un empleo no siempre evidencian su propiedad.

Envíe su traducción ➭

"The pleasantness of an employment does not always evince…" de Jane Austen | No hay ningún Traducciones todavía »

Jane Austen:

The person, be it gentleman or lady, who has not pleasure in a good novel, must be intolerably stupid.

Traducción Automática:

La persona, sea señor o señora, que no ha placer de una buena novela, debe ser intolerablemente estúpida.

Envíe su traducción ➭

"The person, be it gentleman or lady, who has not pleasure…" de Jane Austen | No hay ningún Traducciones todavía »

Jane Austen:

The more I know of the world, the more I am convinced that I shall never see a man whom I can really love

Traducción Automática:

Cuanto más sabemos del mundo, más estoy convencido de que nunca se ve a un hombre a quien yo realmente puedo amar

Envíe su traducción ➭

"The more I know of the world, the more I am convinced…" de Jane Austen | No hay ningún Traducciones todavía »

Jane Austen:

The little bit (two inches wide) of ivory on which I work with so fine a brush, as produces little effect after much labour.

Traducción Automática:

El poco (dos pulgadas de ancho) de marfil en la que trabajo con tan buena brocha, como efecto produce poco después de mucho trabajo.

Envíe su traducción ➭

"The little bit (two inches wide) of ivory on which I…" de Jane Austen | No hay ningún Traducciones todavía »