124 aforismos de John Lennon - Page 2

John Lennon:

Will the people in the cheaper seats clap your hands? And the rest of you, if you’ll just rattle your jewelry.

Traducción de Nopalitzin:

¿Aplaudirá el público de los asientos más baratos? Y el resto de ustedes, sólo harán sonar sus joyas.

Envíe su traducción ➭

"Will the people in the cheaper seats clap your hands?…" de John Lennon | 1 Traducción »

John Lennon:

When I hold you in my arms and I feel my finger on your trigger I know no one can do me no harm because happiness is a warm gun.

Traducción de Nopalitzin:

Cuando te tengo entre mis brazos y siento mi dedo en tu gatillo, sé que nadie me puede hacer daño porque la felicidad es un arma cálida.

Envíe su traducción ➭

"When I hold you in my arms and I feel my finger on your…" de John Lennon | 1 Traducción »

John Lennon:

What can I tell you about myself that you have not already found out from those who do not lie?

Traducción de Nopalitzin:

¿Qué puedo decirte de mí mismo que no te hayas enterado ya por los que no mienten?

Envíe su traducción ➭

"What can I tell you about myself that you have not already…" de John Lennon | 1 Traducción »

John Lennon:

We’ve got this gift of love, but love is like a precious plant. You can’t just accept it and leave it in the cupboard or just think it’s going to get on by itself. You’ve got to keep watering it. You’ve got to really look after it and nurture it.

Traducción Automática:

Tenemos ese don de amor, pero el amor es como una planta preciosa. Usted no sólo puede aceptar y lo deje en el armario o simplemente creo que va a obtener por sí mismo. Tienes que mantener a regar. Tienes que ver realmente después de él y nutrirlo.

Envíe su traducción ➭

"We’ve got this gift of love, but love is like a precious…" de John Lennon | No hay ningún Traducciones todavía » Tags:

John Lennon:

We’re more popular than Jesus now; I don’t know which will go first, rock ‘n’ roll or Christianity.

Traducción Automática:

Somos más populares que Jesús ahora no sé que pasará el rock ‘n’ roll en primer lugar, o el cristianismo.

Envíe su traducción ➭

"We’re more popular than Jesus now; I don’t know which…" de John Lennon | No hay ningún Traducciones todavía »

John Lennon:

We were all on this ship in the sixties, our generation, a ship going to discover the New World. And the Beatles were in the crow’s nest of that ship.

Traducción Automática:

Estábamos todos en este barco en los años sesenta, nuestra generación, un barco que iba a descubrir el Nuevo Mundo. Y los Beatles estaban en la cofa del buque.

Envíe su traducción ➭

"We were all on this ship in the sixties, our generation,…" de John Lennon | No hay ningún Traducciones todavía »

John Lennon:

We were a band who made it very, very big. That’s all.

Traducción Automática:

Éramos una banda que lo hizo muy, muy grande. Eso es todo.

Envíe su traducción ➭

"We were a band who made it very, very big. That’s all." de John Lennon | No hay ningún Traducciones todavía »

John Lennon:

Those in the cheaper seats clap. The rest of you rattle your jewelry.

Traducción Automática:

Los que están en los asientos más baratos aplaudir. El resto de ustedes sonajero sus joyas.

Envíe su traducción ➭

"Those in the cheaper seats clap. The rest of you rattle…" de John Lennon | No hay ningún Traducciones todavía »

John Lennon:

There’s nothing you can know that isn’t known.

Traducción Automática:

No hay nada que puedas saber que no se conoce.

Envíe su traducción ➭

"There’s nothing you can know that isn’t known." de John Lennon | No hay ningún Traducciones todavía »

John Lennon:

The youth have hope because it’s their future they’re hopeful about and if they’re depressed about their own future, well, then we are in a bad state. And we keep hope alive by keeping it alive amongst ourselves.

Traducción Automática:

Los jóvenes tienen la esperanza porque es su futuro que está optimista sobre y si están deprimidos por su propio futuro, bueno, entonces estamos en un mal estado. Y mantenemos viva la esperanza de mantenerlo vivo entre nosotros.

Envíe su traducción ➭

"The youth have hope because it’s their future they’re…" de John Lennon | No hay ningún Traducciones todavía » Tags:

John Lennon:

The worst drugs are as bad as anybody’s told you. It’s just a dumb trip, which I can’t condemn people if they get into it, because one gets into it for one’s own personal, social, emotional reasons. It’s something to be avoided if one can help it.

Traducción Automática:

Los peores drogas son tan malas como nadie te lo dije. Es sólo un viaje de tonto, que no puedo condenar a la gente si se meten en ella, porque uno se mete en él para el propio personal, razones sociales, emocionales. Es algo que debe evitarse si se puede evitar.

Envíe su traducción ➭

"The worst drugs are as bad as anybody’s told you. It’s…" de John Lennon | No hay ningún Traducciones todavía »

John Lennon:

The world went mad and used us as an excuse

Traducción Automática:

El mundo se volvió loco y nos utiliza como excusa

Envíe su traducción ➭

"The world went mad and used us as an excuse" de John Lennon | No hay ningún Traducciones todavía »

John Lennon:

The walrus was Paul.

Traducción Automática:

La morsa era Paul.

Envíe su traducción ➭

"The walrus was Paul." de John Lennon | No hay ningún Traducciones todavía »

John Lennon:

The thing the sixties did was to show us the possibilities and the responsibility that we all had. It wasn’t the answer. It just gave us a glimpse of the possibility.

Traducción Automática:

Lo de los años sesenta hizo fue para mostrarnos las posibilidades y la responsabilidad que todos teníamos. No fue la respuesta. Sólo nos dieron una idea de la posibilidad.

Envíe su traducción ➭

"The thing the sixties did was to show us the possibilities…" de John Lennon | No hay ningún Traducciones todavía »

John Lennon:

The thing is, in America, it just seemed ridiculous — I mean, the idea of having a hit record over there, … It was just something you could never do.

Traducción Automática:

La cosa es, en América, me pareció ridículo – quiero decir, la idea de tener un disco de éxito allá, … Sólo era algo que nunca podría hacer.

Envíe su traducción ➭

"The thing is, in America, it just seemed ridiculous…" de John Lennon | No hay ningún Traducciones todavía »

John Lennon:

The reason why kids are crazy is because nobody can face the responsibility of bringing them up.

Traducción Automática:

La razón por la cual los niños están locos es porque nadie puede enfrentar la responsabilidad de criarlos.

Envíe su traducción ➭

"The reason why kids are crazy is because nobody can…" de John Lennon | No hay ningún Traducciones todavía »

John Lennon:

The pressures of being a parent are equal to any pressure on earth. To be a conscious parent, and really look to that little being’s mental and physical health, is a responsibility which most of us, including me, avoid most of the time because it’s too hard.

Traducción Automática:

La presión de ser uno de los padres son iguales a cualquier presión sobre la tierra. Para ser un padre consciente, y realmente mirar a ese pequeño ser de la salud mental y física, es una responsabilidad que la mayoría de nosotros, incluyéndome a mí, evitar la mayoría de las veces porque es demasiado duro.

Envíe su traducción ➭

"The pressures of being a parent are equal to any pressure…" de John Lennon | No hay ningún Traducciones todavía »

John Lennon:

The postman wants an autograph. The cab driver wants a picture. The waitress wants a handshake. Everyone wants a piece of you.

Traducción Automática:

El cartero quiere un autógrafo. El taxista quiere una foto. La camarera quiere un apretón de manos. Todo el mundo quiere un pedazo de ti.

Envíe su traducción ➭

"The postman wants an autograph. The cab driver wants…" de John Lennon | No hay ningún Traducciones todavía »

John Lennon:

The older generation are leading this country to galloping ruin!

Traducción Automática:

La generación de más edad están llevando este país a la ruina al galope!

Envíe su traducción ➭

"The older generation are leading this country to galloping…" de John Lennon | No hay ningún Traducciones todavía »

John Lennon:

The more I see the less I know for sure.

Traducción Automática:

Cuanto más veo, menos sé a ciencia cierta.

Envíe su traducción ➭

"The more I see the less I know for sure." de John Lennon | No hay ningún Traducciones todavía »